CONVAINCRE in English translation

convince
convaincre
persuader
persuade
persuader
convaincre
inciter
amener
de persuasion
satisfy
satisfaire
répondre
respecter
remplir
combler
convaincre
satisfaction
assouvir
contenter
believe
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés
convincing
convaincre
persuader
convinced
convaincre
persuader
convinces
convaincre
persuader
persuading
persuader
convaincre
inciter
amener
de persuasion
persuaded
persuader
convaincre
inciter
amener
de persuasion

Examples of using Convaincre in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'essaie de convaincre Toby de rentrer.
I'm trying to get Toby to go home.
Il faut les convaincre de venir.- Pas signer un contrat.
The meeting's about us convincing him to record here, not about contracts.
S'il pouvait convaincre le dragon de se battre avec nous?
What if he could get the dragon to fight on our side?
Je voulais la convaincre de te laisser t'en aller.
I was going to convince her to let you go. Because I thought you saved my life.
Je dois la convaincre de quitter le Kentucky.
I just need to convince her to get out of Kentucky.
Tu dois le convaincre de t'adopter.
You have got to persuade him to adopt you.
Ne pourrions-nous le convaincre, voire le contraindre"à se retirer?
Could we not persuade him, even compel him to retire?
Je dois convaincre la Cour qu'il est un ado effrayé.
I need to sell to the court that he was just a scared kid.
Convaincre qui?
Win who?
Votre mari doit le convaincre d'honorer les passeports.
Your husband must prevail upon him to honor the passes.
Il faudra convaincre la famille.
Perhaps we should prevail on the family.
Et le convaincre de jouer dans certains recoins ♪.
And persuade him to play in some cranny♪.
Ils vous convaincre par leur forme orthodontique NUK
They will convince you with their orthodontic NUK shape
Elle a été le convaincre de rencontrer Rowe à MacArthur Park.
She was at the casino convincing him to meet with rowe at macarthur park.
Mais tu dois le convaincre d'abandonner le test.
But you must persuade him to give up.
Il faut le convaincre qu'il est pas mafieux.
I'm talking about convincing him that the guy's not mafia.
Tu peux peut-être me convaincre d'être un peu en retard.
I might be persuaded to be a little late for work.
J'essaie de convaincre Pemberton d'écrire un film sur Royston Vasey.
I'm trying to get Pemberton to write us a Royston Vasey film.
Tu aurais dû le convaincre de mettre ça sur le marché.
You could have convinced him to sell it on the open market.
T'aurais jamais du me convaincre de faire ça, Shelly.
You should never have talked me into going out there, Shelly.
Results: 7281, Time: 0.0667

Top dictionary queries

French - English