CONVENTION ENTRERA in English translation

convention will enter
convention entrera
convention shall enter
convention entrera
convention would enter
convention entrerait
convention will come
convention entrera
convention shall come
convention entrera
convention would come
convention entrera
treaty will enter into
traité entrera en
convention entrera en

Examples of using Convention entrera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La présente Convention entrera en vigueur le trentième jour qui suivra la date de dépôt auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies du vingtdeuxième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion.
This Convention shall enter into force on the thirtieth day following the date of the deposit of the twenty-second instrument of ratifi cation, acceptance, approval or accession with the Secretary-General of the United Nations.
La Convention entrera en vigueur à l'égard de ces États le premier jour du mois suivant l'expiration d'un délai de six mois après la date du dépôt de leur instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion.
In respect of such States the Convention will enter into force on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the deposit of their instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Conformément à son article 22, la Convention entrera en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant la date du dépôt du vingt-deuxième instrument de ratification,
In accordance with its Article 22, the Convention shall enter into force on the first day of the second month following the date of the deposit of the twenty-second instrument of ratification,
La Convention entrera en vigueur 12 mois après que les ratifications de 10 membres comprenant huit
The Convention will enter into force 12 months after the date on which the ratifications of 10 members of ILO,
Conformément au premier paragraphe de l'article 16, la Convention entrera en vigueur le 17 janvier 1998 avec l'adhésion,
In accordance with article 16, paragraph 1, the Convention will come into force on 17 January 1998,
Article 43 La Convention entrera en vigueur le premier jour du troisième mois du calendrier après le dépôt du troisième instrument de ratification,
Article 43 The Convention shall enter into force on the first day of the third calendar month after the deposit of the third instrument of ratification,
La présente Convention entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jour après que cinq des pays mentionnés au
This Convention shall come into force on the ninetieth day after five of the countries referred to in Article 33,
Conformément aux dispositions de son article 27, la Convention entrera en vigueur trois mois après la date de dépôt du vingtième instrument de ratifi cation, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion.
In accordance with the terms of its Article 27, the Convention will enter into force three months after twenty instruments of ratifi cation, acceptance, approval or accession have been deposited.
le Directeur général appellera l'attention des Membres de l'Organisation sur la date à laquelle la présente convention entrera en vigueur.
the Director-General shall draw the attention of the Members of the Organization to the date upon which the Convention will come into force.
Un amendement à la présente Convention entrera en vigueur, pour tous les États parties à la présente Convention qui l'ont accepté,
An amendment to this Convention shall enter into force for all States Parties to this Convention, which have accepted it,
La présente Convention entrera en vigueur à l'expiration du trentième jour qui suivra la date du dépôt du quarantième instrument de ratification
This Convention shall come into force on the thirtieth day following the date on which the fortieth instrument of ratification or accession is deposited
Conformément au paragraphe 2 de son article 49, la Convention entrera en vigueur au Koweït le trentième jour suivant la date du dépôt de l'instrument, soit le 20 novembre 1991.
In accordance with its article 49(2), the Convention will enter into force for Kuwait on the thirtieth day after the date of deposit of the instrument, i.e. on 20 November 1991.
Pour les États qui y adhèrent après le 1er mars 1999, la Convention entrera en vigueur le premier jour du sixième mois après qu'ils auront accepté officiellement d'être liés par elle.
For States that adhere to the Treaty after 1 March 1999, the Treaty will enter into force for them on the first day of the sixth month after they have they have given formal consent to be bound by it.
La présente Convention entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jour après que cinq des pays mentionnés au
This Convention shall come into force on the ninetieth day after five of the countries referred to in articl 42,
Conformément à l'article 68, la Convention entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jour suivant la date de dépôt du trentième instrument de ratification,
On the basis of article 68, the Convention will enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the thirtieth instrument of ratification,
La présente Convention entrera en vigueur le trentième jour suivant la date du dépôt du huitième instrument de ratification,
This Convention shall enter into force on the thirtieth day following the date of deposit of the eighth instrument of ratification,
La Convention entrera en vigueur entre l'Etat adherant
The Convention will enter into force as between the acceding State
La convention entrera en vigueur douze mois après que la ratification d'au moins 30 Membres représentant au total au moins 33 pour cent de la jauge brute de la flotte marchande mondiale aura été enregistrée.
This Convention shall come into force 12 months after the date on which there have been registered ratifications by at least 30 Members with a total share in the world gross tonnage of ships of at least 33 per cent.
y adhéreront après le dépôt du vingt-deuxième instrument de ratification ou d'adhésion, la Convention entrera en vigueur le trentième jour après le dépôt par cet État de son instrument de ratification ou d'adhésion.
acceding to the Convention after the deposit of the twenty-second instrument of ratification or accession, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after deposit by such State of its instrument of ratification or accession.
La Convention entrera en vigueur pour le Canada presque 21 ans jour pour jour après la session finale de la conférence au cours de laquelle les Honorables Alan McEachen
The Convention will enter into force for Canada almost 20 years to the day after the final session of the Conference, at which the Honourable Allan McEachen and Alan Beesley signed
Results: 272, Time: 0.0532

Convention entrera in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English