Examples of using Cool que tu in French and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Et c'est cool que tu ais une si bonne relation avec ta mère. Tu vois?
Bref, c'est trop cool que tu sois enfin là,
C'est cool que tu puisses jouer au basket avec un jean qui coûte cher.
C'est trop cool que tu soit sur le point de devenir un détective de la criminelle.
Hey, c'est plutôt cool que tu ai eu un entretien pour Travis.
je trouve assez cool que tu me mettes dans le même camp que le Chef Sunderland.
Je pense que c'est trop cool que tu puisse parler aux fantômes C'est trop terrible!
Si tu étais vraiment aussi cool que tu le crois, tu aurais su garder le seul grand amour de ta vie.
Et bien, c'est pas tres cool que tu… Tu es trop coincée pour depenser un dollar pour une bonne cause comme le Glee Club.
c'est… c'est cool que tu m'ai quand même ajouté a l'annuaire.
c'est trop cool que tu vit encore avec ta grand-mère.
Écoute, Charlie, c'est cool que tu sois passé et tout, mais tu ne peux rien faire pour m'aider à me sentir mieux, alors.
Je pense que c'est cool que tu penses que je peux être intelligent
elle n'est pas aussi cool que tu le penses.
C'est cool, que tu viennes à Aspen pour Noël.
Et je voudrais juste dire, je… je pense que c'est super cool que, tu sais, tu sois aussi proche d'eux.
C'est cool que tu le reconnaisses.
Cool que tu sois revenue.