COUDES in English translation

elbows
coude
coudière
raccord
raccord coudé
bends
plier
coude
virage
tordre
courbure
détour
pliage
contourner
flexion
méandre
together
ensemble
ainsi
conjointement
tout
collaboration
rassembler
collectivement
même
simultanément
réunis
elbow
coude
coudière
raccord
raccord coudé
bend
plier
coude
virage
tordre
courbure
détour
pliage
contourner
flexion
méandre
elbowing
coude
coudière
raccord
raccord coudé

Examples of using Coudes in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Choisir un emplacement qui réduira les coudes dans la tuyauterie.
Choose a location that will minimize turns in the piping.
Vous découvrirez qu'entre Crawley, on se serre les coudes.
You will find we Crawleys stick together.
Limitez le plus possible le nombre de coudes et de transitions.
Limit the number of elbows and transitions to as few as possible.
Le tableau ci-dessus montre 1'6quivalent en Iongueur des coudes et des transitions.
The chart, above, shows equivalent feet of elbows and transitions.
Insister sur les parties rugueuses comme les coudes, les genoux et les pieds.
Pay particular attention to rough areas such as elbows, knees and feet.
Tiens-toi droite et jamais les coudes sur la table.
Back straight, no elbows on the table, ever.
K41: Amputation des deux membres au-dessus des coudes.
K41: Amputation of both limbs above the elbows.
Stimule fortement l'appareil digestif par l'action des coudes dans l'abdomen.
Strongly stimulates the digestive system through the action of the elbows in the abdomen.
Eh bien, nous passons du bon temps à donner des coudes….
Well, have a good time of pokes….
Découpe qui dégage parfaitement les coudes pour une aisance optimale.
Shaped cutting at the elbows for an optimum freedom.
vous vous serrez toujours les coudes entre Anglais.
you English always stick together.
Genoux et chevilles, brillant juste au-dessus des coudes en un nerf protubérant.
Knees and ankles which coruscated just above the elbows into protuberant gristle.
Il ne s'arrête jamais aux coudes.
He never stops at the elbows, of course.
Installez le tuyau d'alimentation sans coudes.
Install supply hose without kinks.
Détendez vos épaules, les coudes sur les côtés.
Keep your shoulders relaxed with your elbows at your side.
Les foodies ayant aimé La Machine à Coudes ont aussi aimé.
Foodies who liked La Machine à Coudes also liked.
les projections côtières sur les côtés extérieurs des coudes de rivière- ils peuvent pointer vers une topographie du fond prometteur.
coastal projections on the outer sides of the river bends- they can point to promising bottom topography.
Les 12 se sont serrés les coudes et ont partagé une foule d'idées sur la façon d'améliorer l'arbitrage
The group of 12 all pulled together and we shared a lot of ideas on how to make referees better
Je sais que nous nous serons les coudes à nouveau afin d'aider ceux qui ont été touchés par les inondations», a dit le président national, Lee Riggs.
I know we will all come together again to support those who have been impacted by the floods," said National President Lee Riggs.
Des appareils comme les attelles pour les genoux ou les coudes, les barres d'appui
Devices like knee braces, elbow splints, grab bars
Results: 1663, Time: 0.0776

Top dictionary queries

French - English