COUPLAGES in English translation

linkages
lien
couplage
liaison
tringlerie
relation
corrélation
articulation
rattachement
couplings
couplage
raccord
accouplement
attelage
coupleur
couplant
raccordement
associant
manchon
pairings
jumelage
couplage
pairage
appariement
jumeler
associer
association
accord
mariage
paire
matchings
correspondant
assortis
correspondance
adaptés
appariement
jumelage
jumelant
contrepartie
adéquation
identiques
links
lien
liaison
relier
lier
maillon
relation
associer
corrélation
linkage
lien
couplage
liaison
tringlerie
relation
corrélation
articulation
rattachement
coupling
couplage
raccord
accouplement
attelage
coupleur
couplant
raccordement
associant
manchon
pairing
jumelage
couplage
pairage
appariement
jumeler
associer
association
accord
mariage
paire

Examples of using Couplages in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En ce qui concerne les couplages, notre objectif est d'optimiser les calculs, en particulier en matériel
For pairings, our principal concern is the optimization of pairing computations,
Enfin, il y a la question des couplages et des synergies entre les différents instruments relatifs à l'environnement et au développement durable.
Finally, there was the question of linkages and synergy among the different environmental and sustainable development instruments.
Les reliques de la mentalité de la guerre froide et la tactique des couplages entre les sujets devraient être remplacées par un parallélisme constructif touchant toutes les priorités en matière de désarmement.
The relics of the cold war mentality and tactic of linkages should be replaced by constructive parallelism with regard to all priorities on the disarmament agenda.
Tous les couplages produisent un rapport intitulé Personnes d'intérêt- Armes à feu(PIAF)
All matches generate a report entitled Firearms Interest Police(FIP)
Etude des couplages entre écoulements turbulents
The study on coupling between flow turbulent flows
mais également des couplages entre ces modèles physiques.
as well as in the coupling between the physical models.
une régie multimédia de gérer très efficacement les couplages entre média de natures différentes.
a multimedia house to efficiently manage the combinations between media of different natures.
Il est évident que le fait de séparer les mandats du programme de travail ne réglera pas automatiquement la question des couplages.
Certainly, the act of separating mandates from the programme of work will not automatically overcome the issue of linkages.
paralysée par la règle du consensus et la pratique pernicieuse des couplages, devrait reprendre son action sans tarder.
the pernicious practice of linkages, should renew its efforts as soon as possible.
J Maintenez le bouton de l'EasyCall enfoncé pendant 45 secondes pour réinitialiser l'appareil cette opération va également supprimer les couplages d'appareils Bluetooth.
J Press the EasyCall button for 45 seconds to reset the device this will also delete the paired Bluetooth devices.
Le témoin lumineux commencera à clignoter rapidement en bleu pendant quelques secondes après avoir supprimé les couplages mode de couplage automatique.
The indicator lights will start to rapidly blink blue a few seconds after pairings were deleted automatic pairing mode.
du Forum des Nations Unies sur les forêts pour promouvoir et faciliter les couplages entre pays et partenaires.
the United Nation Forum on Forests to promote and facilitate the matches between countries and partners.
nettoyer les couplages et les tuyaux brièvement par soufflage.
clean the couplers and hoses by blasting them briefly with air.
de baisse ponctuelle de génération d'énergie, les couplages de marchés permettent des échanges transfrontaliers.
of punctual energy generation decreases, the market connections allow transnational exchanges.
On applique aussi les dernières technologies dans la détection de fuites et couplages illégaux, en parvenant à diminuer les pertes dans les réseaux.
We also apply new technology in order to detect leaks and illegal connections, minimizing network losses.
La question des mandats est délicate de même que celle des couplages, certaines délégations voulant que les points figurant dans la proposition des cinq ambassadeurs soient adoptés comme un tout alors que d'autres souhaitent qu'aucun lien ne soit établi entre eux.
Mandates are a touchy issue and so is the issue of linkages, with some delegations wanting to see the adoption of issues in the A-5 proposal as a package, while others want a clear delinkage.
Ainsi, les couplages croisés par nickel ou palladium un complexe à valence
For example, in nickel and palladium cross couplings, a zerovalent complex with two vacant sites(or labile ligands)
Néanmoins, plutôt que de simplement critiquer les couplages, nous devons essayer de comprendre pourquoi ils sont opérés
Nevertheless, rather than simply decrying linkages, we have to try to understand why they are made
Ils ont ensuite été complétés par des couplages EF60(60 tonnes), deux wagons EF 30 accouplés à demeure,
They were then supplemented by EF60 couplings(60-tonne), two permanently coupled EF30 wagons, very simplified buffers,
Les couplages sont à n'en pas douter un moyen efficace d'éviter de progresser sur certains sujets
Linkages are no doubt a neat way of avoiding progress on certain subjects
Results: 225, Time: 0.0996

Couplages in different Languages

Top dictionary queries

French - English