COURRONT in English translation

will run
fonctionnera
se déroulera
courra
vais courir
tournera
durera
sera exécuté
vais faire
dirigera
circuleront
will accrue
s'accumuleront
courront
seront réalisées
shall run
courent
doivent fonctionner
doit tourner
doit s'étendre
will race
course
vais courir

Examples of using Courront in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les anciens seront ceux qui courront partout comme des fous à essayer de sortir le dernier numéro du Daily News
The old will be the ones running around frantically trying to get out the latest issue of the Daily News,
les colons anglais devront« vivre en paix tant que les eaux courront dans les rivières et les ruisseaux,
the English colonists would"live in peace as long as the waters run in the rivers and creeks
grenat parmi le contingent de 22 équipes qui courront l'épreuve de cinq kilomètres féminin.
grey as part of a 22-team contingent running the women's five kilometre event.
aux voitures de sport et prototypes. Toutes courront en même temps et sur le même circuit.
turbo-type engines… all competing at the same time on the same circuit.
Il s'ensuit qu'il suffit au Comité de fixer la date à partir de laquelle les intérêts courront; en l'occurrence, le Comité décide que les intérêts courront à partir des dates indiquées aux paragraphes 78 et 79 cidessus s'agissant des pertes mentionnées dans ces paragraphes.
Thus, as the Panel need only set the date from which interest will run, the Panel determines that interest will run from the dates set out at paragraphs and above, in respect of the losses described therein.
le Comité a décidé qu'aux fins de la décision 16 du Conseil d'administration les intérêts courront à partir des dates indiquées cidessus aux paragraphes 30 et 31 en ce qui concerne les pertes considérées.
interest on amounts awarded, the Panel determined that for the purposes of Governing Council decision 16,/ interest will run from the dates set out at paragraphs and above, in respect of the losses described therein.
le Comité estime que les dates de perte fixées aux paragraphes 154 à 159 peuvent être prises en considération pour le choix ultérieur des dates à partir desquelles les intérêts courront pour toutes les réclamations ouvrant droit à indemnisation.
in accordance with Governing Council decision 16, the Panel notes that the dates of loss defined in paragraphs- may be relevant to the later choice of the dates from which interest will accrue for all compensable claims.
les dates de perte définies aux paragraphes 154 à 157, plus haut, peuvent être pertinentes pour le choix ultérieur des dates à partir desquelles les intérêts courront pour toutes les réclamations donnant lieu à indemnisation.
Governing Council decision 16, the Panel notes that the dates of loss defined in paragraphs 154 to 157 above may be relevant to the later choice of the dates from which interest will accrue for all compensable claims.
définies aux paragraphes 203 à 208, plus haut, peuvent être pertinentes pour le choix ultérieur des dates à partir desquelles les intérêts courront pour toutes les réclamations donnant lieu à indemnisation.
Governing Council decision 16, the Panel notes that the dates of loss defined in paragraphs to may be relevant to the later choice of the dates from which interest will accrue for all compensable claims.
faune nocturne», courront la chance d'entendre le hurlement des loups à la tombée de la nuit
Nocturnal Fauna" activities, run the chance of hearing the wolves howling as the night falls
Cela implique que les personnes déjà titulaires d'une subvention à la découverte se présenteront à nouveau au concours et en quelque sorte courront le risque de perdre leur subvention.
This implies that those who already have a Discovery Grant must re-compete and therefore run some risk of losing their existing grant.
31 août 2012 et que, en cas de non-paiement à la date indiquée, des intérêts courront sur la somme principale due par la République démocratique du Congo à la Guinée, à compter du 1er septembre 2012, au taux annuel de 6%;
interest on the principal sum due from the Democratic Republic of the Congo to Guinea will accrue as from 1 September 2012 at an annual rate of 6 per cent;
Allez courir une heure et le dîner sera prêt.
Go jogging for an hour, dinner will be ready by then.
Notre équipe part courir un peu, pour étirer nos jambes.
Our team goes off for a wee jog, to stretch out the legs.
Tu pourrais aussi courir avec moi… si je m'entraîne encore plus.
You could also jog with me… if I train harder.
Pourquoi courir après un homme qui n'est qu'un souvenir?
Why go after a man who's only a memory?
Tu me fais courir après Carol, maintenant elle est dans le coma.
You make me go after Carol, now she's in a coma.
Marcher, courir, nager ou danser même sont d'excellentes activités pour essayer.
Walking, jogging, swimming or even dancing is an excellent activity to try.
Vous avez couru après l'argent, maintenant courez après la méditation.
You have been running after money, now run after meditation.
Vous avez couru après le pouvoir, maintenant courez après Dieu.
You have been running after power, now run after God.
Results: 43, Time: 0.0737

Courront in different Languages

Top dictionary queries

French - English