D'UNE VACHE in English translation

of a cow
d'une vache
du boeuf
d'un bovin
d'une peau-de-vache*

Examples of using D'une vache in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
a condamné l'abattage et l'égorgement réels d'une vache, visibles dans la bande-annonce italienne.
has condemned the actual on-screen killing of a cow visible in the Italian trailer.
7 secondes, tu vas goûter au meilleur steak qu'on ait retiré d'une vache.
seven seconds you're going to sink your teeth in the best burger ever yanked out of a cow.
traité comme un objet marchand dont la valeur est inférieure à celle d'une vache.
to be bought and sold, whose value is less than that of a cow.
En échange du paiement d'une vache(kutsenga) l'enfant prend l'identité du père.
Payment of the cow(kutsenga) results in the child assuming the father's identity.
Higgins découvre que les dépenses sont dues à la location d'une vache pour tester les expériences ayant pour but de la rendre plus grasse.
Higgins finds out the high costs are for renting a cow to experiment on; they are feeding it various concoctions to make it fatter.
Et si j'ai l'air d'une vache, ils sauront que c'est faux!
And if I look like cow, they will know it fake!
par exemple, d'une vache ou de trois porcs
for instance, one cow or three pigs or five sheep
Je croyais que tu avais fait d'une vache sans talent une star parce que tu aimais te compliquer la vie, maman.
I thought you made a no-talent ox into a star because you like doin' things the hard way, Mama.
Il est à côté d'une vache… La vache dit:"El-meuh!
And he's standing next to this cow, and the cow says,"El-moo!
Le programme de distribution d'une vache par famille pauvre bénéficie à l'homme comme à la femme.
One Cow Per Poor Household is a program benefiting both men and women.
Remplissez un pot avec la graisse d'une vache, ajoutez la tête d'une chauve souris sèche, de la limaille de fer.
Fill a pot with cow fat, add a dried bat's head, iron filings.
Léonard de Vinci a représenté, par erreur, les cotylédons dans les parois vasculaires de l'utérus qu'il avait trouvés auparavant dans l'utérus d'une vache.
Da Vinci mistakenly depicted the cotyledons in the vascular walls of the human uterus that he had previously found in a cow uterus.
La danse devrait s'écouler de l'âme, tel le lait d'une vache.
Dancing must flow gracefully and naturally from the spirit as milk from a cow.
La tradition veut que le Charolais se préparait avec du lait provenant de la traite de deux chèvres et d'une vache.
Tradition calls for the Charolais to be made from two portions of goat's milk to one portion of cow's milk.
Dunn's se rapproche du commandant comme une mouche sur le cul d'une vache.
Dunn's getting closer to the captain than a fly on a cow's ass.
En 2009, la couverture d'un des numéros de la revue Science montrait la tête d'une vache hereford.
In 2009 the journal Science's cover featured a Hereford cow's face.
tu reviens sous la forme d'un cochon, d'une vache ou d'un coq.
you come back as a pig or a cow or a rooster.
des moutons de la taille d'une vache.
sheep the size of cattle.
Vous pouvez pas vous approchez d'un cheval ou d'une vache et dire.
You can't just go up to a horse and or a cow and say.
Au malheur et à l'injustice il ne réagit plus avec le calme stoïque d'une vache sous la pluie on lui a donné le sentiment qu'il a mérité une certaine considération comme individu.
No longer does he accept miseries and disasters with the stoicism of a cow standing in the rain. He has come to feel, that he deserves justice and a degree of consideration as an individual.
Results: 96, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English