Examples of using
Décès de la mère
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Ledécès de la mère au cours de l'accouchement menace gravement non seulement la survie
The death of a mother in childbirth not only seriously prejudices the survival
succession de sa mère, avait subséquemment obtenu des renseignements sur le compte en litige relativement à des transactions antérieures à la date du décès de la mère.
subsequently obtained account information relating to transactions that had occurred on the disputed account prior to the date of their mother's death.
qu'un grand nombre de ces grossesses se soldent par ledécès de la mère.
adolescent pregnancies in the region and that many of those pregnancies result in maternal deaths.
établit la responsabilité du père en cas dedécès de la mère.
attention and that of the father in the event of the mother's death.
est versée à qui y a droit à compter du jour dedécès de la mère.
benefit is granted to those entitled to receive it from the day of mother's death.
de la mort elle-même ont un effet dévastateur aussi bien sur les femmes que sur leurs enfants, ledécès de la mère pouvant doubler le risque de décès de l'enfant 3, 4.
of maternal morbidity and death have a devastating effect on both women and their children-the mother's death can double the child's own risk of death 3, 4.
en cas dedécès de la mère, si la mère abandonne l'enfant
leave in case of thedeath of the mother, if the mother abandons the child,
La présence d'un personnel de santé qualifié lors de l'accouchement constitue la façon la plus efficace de prévenir ledécès de la mère, ce qui va de pair avec la nécessité de faire en sorte
Having births assisted by skilled attendants is the most effective way of preventing maternal deaths, and it goes hand-in-hand with ensuring that women have access to good pregnancy
Dans des circonstances exceptionnelles telles que l'incapacité ou ledécès de la mère, l'inadéquation des installations médicales,
In exceptional circumstances, such as incapacity or death of the mother, inadequate medical facilities
une hémorragie et ledécès de la mère et du nourrisson Save the Children
haemorrhage and death of the mother and the baby Save the Children
ce congé pourra être octroyé au père en cas dedécès de la mère.
a period of which the father may avail himself to care for the child in the event of thedeath of the mother.
Ils ont en outre estimé que la durée de deux semaines pourrait être portée jusqu'à quatre semaines de congé à plein traitement dans des circonstances exceptionnelles telles que l'empêchement ou ledécès de la mère, quatre semaines de congé sans solde pouvant en outre être prises, le cas échéant.
In expanding on the proposal, they considered that the provision for two weeks could be extended to allow for a maximum of four weeks paid leave in exceptional circumstances, such as incapacity or death of the mother, with a further four weeks of unpaid leave, if necessary.
en cas dedécès de la mèrela période minimale accordée au père est de 14 jours selon la loi antérieure: 10 jours.
In the event of thedeath of the mother, the minimum period awarded to the father is 14 days under the previous legislation: 10 days.
Par ailleurs, il était indispensable d'établir des règlements de nature à accorder l'attention qui convient au mineur en cas dedécès de la mère et la protection économique correspondante au père,
It was essential to establish regulations to ensure that adequate care would be provided to children in the event of the mother's death, as well as economic protection for the father.
lesquels entraînent souvent ledécès de la mère ou des problèmes chez le nourrisson,
Nothingface fait face à des difficultés- un incendie ayant ravagé la maison de Matt Holt, ledécès de la mèrede Tom Maxwell, et le divorce entre Bill Gaal
when lead singer Matt Holt's home burned down, Tom Maxwell's mother dying and bassist Bill Gaal divorcing his wife,
reconnaît la responsabilité du père en cas dedécès de la mère.
assist a father in taking up that responsibility in the event of the mother's death.
le père pouvant utiliser ce congé pour s'occuper de l'enfant en cas dedécès de la mère.
the father may use those six weeks for the care of the child in the event of the mother's death.
Au Timor-Leste, l'avortement est autorisé lorsque l'interruption de grossesse est le seul moyen de prévenir le risque dedécès de la mère, pour autant que la procédure soit autorisée par un certificat médical signé par trois médecins
Abortion is allowed in cases when the interruption of pregnancy is the only means to counter the risk ofdeath of the mother, as long as the procedure is authorized by a medical certificate signed by 3 doctors,
celui-ci naît infecté;- Prise en charge socio-économique de l'enfant en cas dedécès de la mère aide à la famille d'accueil.
child for infection;- meeting the child's socio-economic needs in the event of its mother's death aid to its foster-family.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文