Examples of using
Dans le règlement type de l'onu
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La question est toutefois d'importance, en particulier si l'on tient compte que l'ajout d'une autorisation de transport en citernes mobiles dans le Règlement type de l'ONU sera en définitive examiné par l'Organisation maritime internationale, pour adoption dans le Code IMDG.
The portable tank assignments recommended within the Guiding Principles do not currently address this additional hazard; however it is considered an important issue to address particularly considering that the addition of a portable tank authorization to the UN Model Regulations will ultimately be considered by the International Maritime Organization for adoption within the IMDG Code.
Règlement type de l'ONU, quelques Nos ONU ont été introduits dans le Tableau A du chapitre 3.2 du RID/ADR, pour lesquels dans le Règlement type de l'ONUla disposition spéciale 117 a été affectée dans la colonne 6.
revised edition of the United Nations Model Regulations, the introduction of some UN numbers into Table A of Chapter 3.2 of RID/ADR affected special provision 117 of the United Nations Model Regulations in Column 6.
qui sera intégré en tant que chapitre 1.4 dans le Règlement type de l'ONU pour le transport des marchandises dangereuses.
which would be incorporated into the United Nations Model Regulations on the Transport of Dangerous Goods as Chapter 1.4.
La première proposition visant à introduire dans le RID/ADR/ADN les critères de classification des matières dangereuses pour l'environnement aquatique figurant dans le Règlement type de l'ONU et repris du Système général harmonisé de classification
The first proposal, which sought to insert in RID/ADR/ADN the criteria for classifying substances hazardous to the aquatic environment contained in the UN Model Regulations and reproduced from the Globally Harmonized System of Classification
Une comparaison de la liste des marchandises dangereuses figurant dans le Règlement type de l'ONU avec celle des Instructions techniques fait apparaître un certain nombre d'anomalies dans l'affectation des codes pour quantités exceptées notamment pour ce qui est des matières qui sont interdites au transport sur les aéronefs de passagers(et les aéronefs cargo)
A comparison of the list of dangerous goods in the UN Model Regulations and in the Technical Instructions reveals a number of anomalies in the assignment of EQ codes, specifically for those substances which are forbidden for transport on passenger aircraft(and/or cargo aircraft) but which have been
Une contradiction dans le Règlement type de l'ONU avait été relevée, à savoir que la liste des marchandises dangereuses autorisait
A contradiction was found in the United Nations Model Regulations, i.e. the dangerous goods list authorized BK1
Il a donc été convenu que la colonne(7a) de la Liste du RID/ADR/ADN devait être modifiée de manière à inclure les limites contenues dans le Règlement type de l'ONU et que les dispositions du chapitre 3.4 du Règlement type de l'ONU devaient être incorporées dans le chapitre 3.4 du RID/ADR/ADN pour application lorsque les limites des quantités de l'ONU par emballage intérieur n'étaient pas dépassées.
Therefore it was agreed that column(7a) of RID/ADR/ADN should be amended to include the limits contained in the UN Model Regulations, and that the provisions of Chapter 3.4 of the UN Model Regulations should be included in Chapter 3.4 of RID/ADR/ADN for application when the UN quantity limits per inner packaging are not exceeded.
tels qu'ils figurent dans le Règlement type de l'ONU.
as they appeared in the United Nations Model Regulations.
Définir et évaluer les besoins actuels en matière de documentation dans le Règlement type de l'ONU concernant le transport des marchandises dangereuses ainsi
To identify and assess current documentation requirements in the UN Model Regulations on the Transport of Dangerous Goods and other modal regional,
grands récipients pour vrac(GRV) dans le règlement type de l'ONU pour le transport des marchandises dangereuses ainsi
intermediate bulk containers(IBCs) in the United Nations Model Regulations for the Transport of Dangerous Goods
des propositions connexes visant à faire apparaître dans le Règlement type de l'ONUles prescriptions particulières applicables au transport aérien
related proposals intended to reflect in the UN Model Regulationsthe specific requirements for air transport
note du paragraphe 5.2.2.1 dans le Règlement type de l'ONU.
Note to 5.2.2.1 in the UN Model Regulations.
de manière à permettre l'intégration des dispositions de ce Règlement de l'AIEA dans le Règlement type de l'ONU.
permit the incorporation of the provisions of the IAEA Regulationsin the UN Model Regulations.
dans la mesure où la terminologie dérive de celle utilisée dans le Règlement type de l'ONUdans de nombreux cas, qu'elle peut donc tenir compte
given that the terminology was often lifted from the UN Model Regulations, that it should therefore reflect the terminology used in different fields(packagings,
la PRBA propose que soient introduites dans le Règlement type de l'ONU une nouvelle rubrique dans la Liste des marchandises dangereuses,
PRBA proposes that a new entry for the UN Model Regulations Dangerous Goods List, Special Provision,
la mention"exempté"(dans le RID) ou"Non soumis à l'ADR" pour ces matières auxquelles est affectée la disposition spéciale 117 dans le Règlement type de l'ONU.
which include only the reference"exempted"(in RID) or"not subject to ADR" for these substances for which special provision 117 of the United Nations Model Regulations apply.
d'aligner au moins les critères de classification du 2.3.5 sur ceux du SGH tels que prévus dans le Règlement type de l'ONU.
possibly at least to bring the classification criteria of 2.3.5 into line with those of the GHS as the United Nations Model Regulations provided.
de telles dispositions pourraient aussi être mises au point pour incorporation dans le Règlement type de l'ONU lors du prochain exercice biennal.
ADN, agreed that such provisions could also be developed for inclusion in the UN Model Regulations during the next biennium.
Le Groupe de travail spécial a noté que le nouveau 5.1.5.4.2 dans le Règlement type de l'ONU et le 1.5.1.5.1 a dans la quinzième édition révisée dudit Règlement type n'étaient pas en accord avec le 544 a du Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA(édition de 2009)
The Ad Hoc Working Group noted that the new paragraph 5.1.5.4.2 in the UN Model Regulations, and paragraph 1.5.1.5.1(a) in the 15th revised edition of the Model Regulations, were not consistent with paragraph 544(a) of the IAEA Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material(2009 edition)
Une réglementation uniforme doit être prise en compte dans toutes les prescriptions modales et dans le Règlement type de l'ONU.
Account should be taken of standard regulations in all modal requirements and in the United Nations Model Regulations.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文