DANS SA ZONE in English translation

in its area
dans son domaine
dans sa zone
dans son secteur
dans sa région
de son périmètre
sur son territoire
dans son champ
in its zone
dans sa zone
in its field
dans son domaine
dans son secteur
dans son champ
de ses métiers
dans sa zone

Examples of using Dans sa zone in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
À ce jour, elle n'a jamais reçu ni découvert d'éléments de preuve démontrant qu'une livraison d'armes non autorisée aurait eu lieu dans sa zone d'opérations.
To date, UNIFIL has neither been provided with, nor has found, evidence of the unauthorized transfer of arms into its area of operations.
Demande que le siège de l'Office soit transféré aussitôt que possible dans sa zone d'opérations;
Requests that the headquarters of the Agency should be transferred as soon as practicable to its area of operations;
du Régional pour le Fonds international de la FCB présentés dans sa Zone.
CBF International Fund Regional hosted in their Zone.
Ainsi que d'autres abbayes, il fut finalement fermé lorsque Napoléon a supprimé toutes les abbayes dans sa zone de contrôle en 1797.
Along with other abbeys it was finally closed when Napoleon suppressed all abbeys in his area of control in 1797.
Durant la période considérée, la FINUL a dans l'ensemble bénéficié d'une totale liberté de circulation dans sa zone d'opérations.
UNIFIL generally enjoyed full freedom of movement throughout its area of operations.
la FINUL n'a pas relevé la présence illégale de personnel armé et d'armes dans sa zone d'opérations.
aside from hunting weapons, UNIFIL observed no unauthorized armed personnel or weapons inside its area of operations.
On nous a indiqué que le critère retenu pour autoriser un patient à entrer en Israël était l'impossibilité de lui assurer le traitement nécessaire dans sa zone de résidence.
We are told that the criterion for allowing a patient into Israel is the fact that the required treatment could not be granted in their region of residence.
La FINUL n'a trouvé aucune preuve de contrebande d'armes dans sa zone d'opérations.
UNIFIL has not found evidence of the smuggling of arms into its area of operations.
en vue de renforcer la sûreté et la sécurité dans sa zone de responsabilité et de contribuer à renforcer la confiance entre les parties.
to enhance safety and security in its area of responsibility and contribute to confidence-building between the parties.
Le CDC 05/943 est responsable de l'identification de tous les aéronefs dans sa zone de responsabilité, et de la coordination de la circulation aérienne militaire dans l'espace aérien du sud-est de la France.
BA943 is responsible for the identification of all aircraft in its zone of responsibility, and for the coordination of military air traffic in the southeastern airspace of France.
note à cet égard le récent renforcement de cette coopération au moyen de patrouilles conjointes avec la FINUL dans sa zone d'opérations.
in that regard, notes the recent enhancement of that cooperation through joint patrols with UNIFIL in its area of operations.
Ironie du sort, l'Alliance atlantique a vu ces exercices militaires dans sa zone d'influence comme une provocation alors qu'elle-même ne se gêne pas pour effectuer des manœuvres d'envergures aux abords des frontières russes tout au long de l'année!
Ironically, the Atlantic Alliance saw these military exercises in its zone of influence as a provocation, while it did not hesitate to carry out large-scale maneuvers near the Russian borders, throughout the Year!
les matières explosives utilisées dans les attaques et les incidents décrits plus haut étaient déjà présentes dans sa zone d'opérations ou si elles y avaient été introduites.
explosives materials used in the attacks and incidents described above were already present in its area of operations or whether they were brought in from outside.
Le Brésil a signalé que son programme d'évaluation des ressources biologiques potentielles durables de la zone économique exclusive a pour objet d'établir un inventaire des ressources biologiques dans sa zone et les caractéristiques environnementales liées à leur présence.
Brazil reported that its programme of evaluation of the sustainable potential living resources in the EEZ aims to create an inventory of the living resources in its zone and the environmental characteristics of their occurrence.
en septembre 1946 par le SED pour une Allemagne unie, avant que l'Union soviétique ne se résolût à créer un État socialiste dans sa zone d'occupation.
may have been written before the Soviet Union had irrevocably decided to establish a separate socialist republic in its zone of occupation.
un anaconda sent la présence d'un humain dans sa zone, il fuira dans la direction opposée.
if an anaconda feels the presence of a human being in its zone, it run away in the opposite direction.
la MINURSO a patrouillé dans sa zone d'opérations, effectuant notamment des opérations de reconnaissance aériennes,
MINURSO patrolled its area of operations, including through air reconnaissance, to visit military
Alpaci assure le contrôle opérationnel des unités et forces maritimes déployés dans sa zone de compétence, à moins qu'un autre officier général n'ait été désigné à cet effet pour une opération particulière.
ALINDIEN is tasked with the operational control of the naval forces deployed in his area, unless they are detached with their own general staff.
dans la dernière">période de la rencontre, A1 dribble dans sa zone avant quand B1 tape le ballon vers la zone arrière de l'équipe A où un joueur quelconque de l'équipe A commence un nouveau dribble.
A1 has dribbled the ball in his frontcourt when B1 taps the ball to team A's backcourt where any player of team A starts to dribble again.
Forces armées libanaises et d'assurer pleinement la sécurité dans sa zone d'opérations, la FINUL a renforcé ses activités opérationnelles, y compris ses patrouilles.
UNIFIL maintains full security control of its area of operations by increasing its operational activities, including its patrols.
Results: 309, Time: 0.0393

Dans sa zone in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English