dans un large éventaildans un vaste éventaildans diversdans un grand nombredans une large gammedans une vaste gammedans une grande variétédans une large palettedans une grande diversitédans une multitude
in a myriad
dans une myriadedans une multitudenombreusesde multiplesdans une fouledans une variétédans une infinitédans une panoplie
in a plethora
dans une multitudedans une pléthoredans une fouledans un grand nombredans nombrenombreux
in numerous
dans de nombreuxdans plusieursà plusieursdans nombredans diversdans beaucoupdans un grand nombreen plusieursdans différentesde plusieurs
Examples of using
Dans une multitude
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Les Japonais à l'étranger travaillent dans une multitude de secteurs mais la plupart sont marchands,
Japanese abroad worked in a myriad of roles, though most were merchants,
Prix décernés dans une multitude de catégories selon le genre comédie,
Awards presented in multiple categories according to genre comedy,
fournisseurs de services dans une multitude de dossiers relatifs à leurs opérations et transactions;
service providers in a wide range of litigation matters pertaining to their business operations;
Il a travaillé depuis dans une multitude d'organisations et travaillé auprès de différents Chefs au Nigeria
He has worked in many organizations since then and gained great experience
de sorte qu'il peut être utilisé dans une multitude de situations.
dust, so that it can be used in a variety of settings.
Prix décernés dans une multitude de catégories selon le genre animation,
Awards presented in multiple categories according to genre animation,
Le mode de vie caractéristique des Bédouins, éparpillés dans une multitude de campements sauvages
Matriculation certificates The Bedouin way of life in a plethora of unplanned clusters,
Cominar compte ainsi plus de 1 600 clients dans une multitude de domaines d'activités,
Cominar has over 1,600 customers in many areas of activity, with average occupied
Elring propose des joints de queue de soupapes dans une multitude de types de construction, de matériaux et de.
Elring offers valve stem seals in a wide range of types, materials, and sizes.
les contours de tout genre de moules, ce qui permet d'obtenir des SMC dans une multitude de textures.
contours of any molding tool which allows the SMC to be formed in a myriad of textures.
Il se présente également dans une multitude de traités bilatéraux qui règlent les questions de coordination par la mise en place de commissions mixtes.
It is also used in numerous bilateral treaties, which have dealt with coordination issues through the establishment of joint commissions.
Dans l'ensemble, les Afro-Américains dans les villes du Nord sont victimes de discrimination systémique dans une multitude de domaines de la vie.
Overall, African Americans in Northern cities experienced systemic discrimination in a plethora of aspects of life.
Cette fleur se cultive facilement, se réensemence et se présente dans une multitude de couleurs.
Easily propagated, this flower seed itself annually and comes in many colors.
L'entreprise d'aujourd'hui peut avoir besoin d'aide avec les services de traduction et de localisation dans une multitude de domaines et les langues.
Today's business may require assistance with translation and localization services in a myriad of areas and languages.
Des API étendues pour l'intégration de QlikView dans une multitude d'applications professionnelles
Extensive APIs for the integration of QlikView in numerous business applications
Nihon est partenaire avec une agence nommée AVI qui procure des services d'assurance voyage, et ce, dans une multitude de langues.
Nihon is partnered with a company called AVI which provides travel insurance, offers services in multiple languages, and can give special benefits to our students.
Bien qu'ils soient peu nombreux dans certains pays de la région, les travailleurs familiaux collaborant à l'entreprise familiale constituent un groupe très important dans une multitude de pays.
Whilst CFW are numerically small in some countries in the region it is a very significant group in many countries.
Aujourd'hui, la société dispose d'une liste impressionnante de clients dans une multitude de secteurs industriels.
Today, the company has an impressive roster of blue chip clients in a host of industry sectors.
Il a récemment joué dans une multitude de films acclamés par la critique, dont Dreamgirls de Bill Condon et 2012,
In recent years he has starred in an array of motion pictures including the critically-acclaimed Dreamgirls directed by Bill Condon
bases sont offertes dans une multitude de modèles, pour une intégration harmonieuse à votre décor.
shower bases are offered in numerous models, blending harmoniously with your decor.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文