DANS UNE MULTITUDE in English translation

in a multitude
dans une multitude
multiples
dans un grand nombre
dans plusieurs
en plusieurs
dans une foule
nombreuses
dans une tude
in a variety
dans divers
dans plusieurs
en plusieurs
dans un éventail
dans un nombre
à plusieurs
dans une variété
dans différents
dans une multitude
dans une gamme
in many
dans de nombreux
dans beaucoup
dans plusieurs
dans bien
dans nombre
de plusieurs
dans la plupart
en plusieurs
dans certains
dans un grand nombre
in multiple
dans plusieurs
en plusieurs
dans de multiples
dans de nombreux
à plusieurs
dans différents
de plusieurs
dans divers
sur plusieurs
sous plusieurs
in a wide range
dans un large éventail
dans un vaste éventail
dans divers
dans un grand nombre
dans une large gamme
dans une vaste gamme
dans une grande variété
dans une large palette
dans une grande diversité
dans une multitude
in a myriad
dans une myriade
dans une multitude
nombreuses
de multiples
dans une foule
dans une variété
dans une infinité
dans une panoplie
in a plethora
dans une multitude
dans une pléthore
dans une foule
dans un grand nombre
dans nombre
nombreux
in numerous
dans de nombreux
dans plusieurs
à plusieurs
dans nombre
dans divers
dans beaucoup
dans un grand nombre
en plusieurs
dans différentes
de plusieurs
in a host
dans une foule
dans une multitude
chez un hôte
dans un pays d'accueil
in various
in a large number

Examples of using Dans une multitude in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les Japonais à l'étranger travaillent dans une multitude de secteurs mais la plupart sont marchands,
Japanese abroad worked in a myriad of roles, though most were merchants,
Prix décernés dans une multitude de catégories selon le genre comédie,
Awards presented in multiple categories according to genre comedy,
fournisseurs de services dans une multitude de dossiers relatifs à leurs opérations et transactions;
service providers in a wide range of litigation matters pertaining to their business operations;
Il a travaillé depuis dans une multitude d'organisations et travaillé auprès de différents Chefs au Nigeria
He has worked in many organizations since then and gained great experience
de sorte qu'il peut être utilisé dans une multitude de situations.
dust, so that it can be used in a variety of settings.
Prix décernés dans une multitude de catégories selon le genre animation,
Awards presented in multiple categories according to genre animation,
Le mode de vie caractéristique des Bédouins, éparpillés dans une multitude de campements sauvages
Matriculation certificates The Bedouin way of life in a plethora of unplanned clusters,
Cominar compte ainsi plus de 1 600 clients dans une multitude de domaines d'activités,
Cominar has over 1,600 customers in many areas of activity, with average occupied
Elring propose des joints de queue de soupapes dans une multitude de types de construction, de matériaux et de.
Elring offers valve stem seals in a wide range of types, materials, and sizes.
les contours de tout genre de moules, ce qui permet d'obtenir des SMC dans une multitude de textures.
contours of any molding tool which allows the SMC to be formed in a myriad of textures.
Il se présente également dans une multitude de traités bilatéraux qui règlent les questions de coordination par la mise en place de commissions mixtes.
It is also used in numerous bilateral treaties, which have dealt with coordination issues through the establishment of joint commissions.
Dans l'ensemble, les Afro-Américains dans les villes du Nord sont victimes de discrimination systémique dans une multitude de domaines de la vie.
Overall, African Americans in Northern cities experienced systemic discrimination in a plethora of aspects of life.
Cette fleur se cultive facilement, se réensemence et se présente dans une multitude de couleurs.
Easily propagated, this flower seed itself annually and comes in many colors.
L'entreprise d'aujourd'hui peut avoir besoin d'aide avec les services de traduction et de localisation dans une multitude de domaines et les langues.
Today's business may require assistance with translation and localization services in a myriad of areas and languages.
Des API étendues pour l'intégration de QlikView dans une multitude d'applications professionnelles
Extensive APIs for the integration of QlikView in numerous business applications
Nihon est partenaire avec une agence nommée AVI qui procure des services d'assurance voyage, et ce, dans une multitude de langues.
Nihon is partnered with a company called AVI which provides travel insurance, offers services in multiple languages, and can give special benefits to our students.
Bien qu'ils soient peu nombreux dans certains pays de la région, les travailleurs familiaux collaborant à l'entreprise familiale constituent un groupe très important dans une multitude de pays.
Whilst CFW are numerically small in some countries in the region it is a very significant group in many countries.
Aujourd'hui, la société dispose d'une liste impressionnante de clients dans une multitude de secteurs industriels.
Today, the company has an impressive roster of blue chip clients in a host of industry sectors.
Il a récemment joué dans une multitude de films acclamés par la critique, dont Dreamgirls de Bill Condon et 2012,
In recent years he has starred in an array of motion pictures including the critically-acclaimed Dreamgirls directed by Bill Condon
bases sont offertes dans une multitude de modèles, pour une intégration harmonieuse à votre décor.
shower bases are offered in numerous models, blending harmoniously with your decor.
Results: 363, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English