Examples of using
Multitude
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
la plateforme 8D ECO permet le développement et l'implantation rapides d'une multitude d'applications M2M Machine-to-Machine.
the 8D ECO platform allows for the quick development and implementation of countless M2M(Machine-to-Machine) applications.
La cuisine de plein air peut sembler complexe pour plusieurs, mais il existe une multitude de trucs pour rendre la tâche plus simple
Although outdoor cooking might seem complicated, there are lots of things you can do to make it simpler
Une multitude de petites et grandes manifestations organisées durant toute la période de l'avent ne manqueront pas de vous plonger dans l'ambiance de Noël!
Throughout the Advent period a host of different events- both large and small- are guaranteed to get you in the Christmas mood!
Il existe une multitude d'exercices physiques n'exigeant aucune tenue spéciale;
There are plenty of workouts you don't need any gear for,
avons alors lâché les élèves dans le processus créatif avec une multitude de suggestions.
the young audience and sent the pupils into the creative process with lots of new suggestions.
Il existe une multitude de services, logiciels
There are plenty of services, software
De plus, prévoyez une boîte à outils qui contiendra toute cette multitude de clous et de vis et veillez à les séparer chacun dans leur compartiment, cela sera très utile.
Plus, having a tool box to separate all those different nails and screws into their own compartments will do wonders for your garage organization.
il existe une multitude de gestes quotidiens pour réduire son empreinte carbone.
there are lots of easy options out there for reducing pollution.
Chez BigBuy, vous trouverez une multitude d'options pour la vente en gros de batteries pour PC,
At BigBuy you will find plenty of options for the wholesale of batteries for laptops,
Embouts diamantés à code couleur disponibles dans une multitude de formes, de grains
Color coded abrasive diamond tips in different shapes, grits
nous offrons à chaque collaborateur une multitude de possibilités d'aménagement
we offer every employee lots of scope for designing a career
Il y a une multitude de coins lecture appréciable
There are plenty of reading areas to enjoy
d'étudier l'effet de l'irradiation sur une multitude d'échantillons et de matériaux.
investigate the irradiation effects on different samples and materials.
Ce parc à thème offre une multitude de spectacles grandioses
This theme park offers plenty of grandiose spectacles
elle saura vous séduire grâce à une grande diversité et une multitude de sites.
a large diversity and a big amount of different sites.
L'appareil est doté d'une multitude d'outils créatifs
The camera has plenty of creative tools and filters
mais aussi avec une multitude de couleurs et de matériaux, donnant jour aux effets les plus extraordinaires.
not just with light, but also with different colors and materials to create exceptional effects.
Du cacao et une multitude de noisettes entières nichées dans 4 carrés de chocolat au lait.
Cocoa and plenty of whole hazelnuts nestled in 4 squares of milk chocolate.
guident les immigrants dans leurs recherches d'emploi en leurs offrant une multitude de services, dont en autre organiser des visites dans les entreprises de Montréal.
guide immigrants in their search for jobs by offering different services such as company visits in Montréal.
Il est certain que nous entendrons une multitude d'arguments justifiant ces divers intérêts:
We are sure to hear plenty of arguments justifying these various interests:
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文