lot ofmany ofplenty ofgreat deal ofmuch ofmost oflot from
Examples of using
Numerous
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
years in the‘ 90s, he took numerous lives.
pendant la durée de l année a eu beaucoup de vies.
has been requested by numerous NGOs, institutes and individuals.
est demandé par beaucoup d'ONG, d'institutions et de particuliers.
since the region received debt relief, public debt levels in numerous African countries have been rising alarmingly.
la région a bénéficié d'un allégement de la dette publique-, dans beaucoup de pays africains, la dette publique a dangereusement augmenté.
there were still numerous industrial accidents,
il y a toujours beaucoup d'accidents industriels,
a school, and numerous other initiatives.
une école et beaucoup d'autres initiatives.
But a sharp fall in the price at which a foreign firm sells in the export market can be due to numerous other circumstances related to competition.
Cependant, une forte baisse du prix auquel une entreprise étrangère vend ses produits sur les marchés d'exportation peut être due à beaucoup d'autres facteurs liés à la concurrence.
Numerous dolls are on display upon entering the main building,
D'innombrables poupées sont exposées dans le hall d'entrée du bâtiment principal,
Today, numerous festivals present films from“the South”
Aujourd'hui, maints festivals présentent des films« du Sud»
Following numerous security incidents,
Suite à de nombreux incidents de sécurité,
If there are numerous dark spots,
Si le nombre de taches est élevé,
In addition, competition provisions have also been included in numerous general cooperation
Par ailleurs, des dispositions relatives à la concurrence ont été inscrites dans un grand nombre d'accords d'association
Numerous military operations had been carried out to arrest the members of illegal groups,
Nombre d'opérations militaires ont été menées pour arrêter des membres de groupes illégaux
In fact, numerous books and publications have been written over several decades that present
En fait, maints ouvrages et publications produits depuis plusieurs décennies présentent et prescrivent aux organisations
the Special Rapporteur has also attended numerous conferences and seminars organized by non-governmental organizations
le Rapporteur spécial a également pris part à un grand nombre de conférences et séminaires organisés par des organisations intergouvernementales
The royal family used the palace as a base for numerous recreational and sporting activities,
La famille royale utilisa le palais comme base pour un grand nombre d'activités de loisir
In addition he served on numerous government advisory committees,
En outre, il a siégé à de nombreux comités consultatifs du gouvernement,
The numerous patriotic songs and anthems that had
Les innombrables chants et hymnes patriotiques publiés par Ricordi
In order to solve this dilemma, Ishikawa chose to neglect numerous infants, many of whom died as a direct result of this abuse.
Afin de résoudre ce problème, elle choisit de négliger volontairement de nombreux nouveau-nés, qui meurent en série.
She has appeared in numerous Christie Comedies,
Après des apparitions dans des comédies de la Christie Film Company,
This opinion has shown that smart metering brings with it the potential for numerous novel ways for processing data
Le présent avis a indiqué que les systèmes de relevés intelligents offrent un grand nombre de possibilités nouvelles pour traiter les données
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文