DIFFERENT in French translation

['difrənt]
['difrənt]
différent
different
difference
vary
distinct
various
divers
various
different
variety
diverse
number
several
miscellaneous
other
range
multiple
autre
other
else
further
different
one
otherwise
more
additional
différence
difference
unlike
differential
contrast
distinction
discrepancy
differentiation
distinct
separate
different
discrete
stand-alone
segregated
différents
different
difference
vary
distinct
various
distinctes
separate
different
discrete
stand-alone
segregated
différences
difference
unlike
differential
contrast
distinction
discrepancy
differentiation
différentes
different
difference
vary
distinct
various
différente
different
difference
vary
distinct
various
diverses
various
different
variety
diverse
number
several
miscellaneous
other
range
multiple
autres
other
else
further
different
one
otherwise
more
additional
distincts
separate
different
discrete
stand-alone
segregated
distincte
separate
different
discrete
stand-alone
segregated

Examples of using Different in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is different with English: the larynx vibrates at the same time as the lips open.
En anglais ce n'est pas pareil; le larynx, cette fois, vibre pile au même moment que l'ouverture des lèvres.
The effect was of a different magnitude for passerines, of which relatively few were listed in the CMS Appendices, compared with non-passerines.
L'effet n'a pas eu la même ampleur sur les passereaux inscrits en nombre relativement restreint aux Annexes de la CMS, par rapport aux autres oiseaux.
navigate using several different methods and mark the coordinates of specific spots along the route.
vous pouvez suivre votre progression, changer de méthode de navigation et repérer les coordonnées d'un point particulier le long du parcours.
This time is not different.
aujourd'hui, c'est pareil.
You know, when you're young you can't imagine anything being different but then.
Vous savez, quand on est jeune, on n'imagine pas que les choses vont changer, mais ensuite.
I ain't gonna act any different towards you.
tu as le sida, je me comporterai pareil avec toi.
things are a little different around here, but this is still my house.
les choses ont un peu changé ici, mais c'est toujours ma maison.
after the restoration of 1874-1878, is substantially different but much of the old structure remains intact.
a considérablement changé, mais la majeure partie de l'ancienne structure est restée intacte.
Consequently, the size, structure and spatial distribution of the world's population are expected to look quite different in the future from what they are today.
Par conséquent, la taille, la structure et la répartition géographique de la population mondiale devraient sensiblement changer à l'avenir.
They will just take me away, and I will just have to go to a different school and start all over again.
Ils vont m'emmener ailleurs. Je devrai changer d'école, tout recommencer à zéro.
look slightly different than the ones pictured.
les motifs du bois peuvent changer légèrement que ceux des photos.
When I walk through that door, and I say hello to this guy my entire life is gonna be different.
Quand j'entrerai et que je lui dirai bonjour, ma vie entière va changer.
it's different.
ce n'est pas pareil.
temperature conditions are different from when the last sound velocity calibration was performed.
le type de milieu ambiant, la concentration ou la température ont changé depuis le dernier étalonnage de la vitesse du son.
we will know in 2030 if the climate is different from that of 2000!
nous saurons dans 30 ans si le climat a changé en 2000!
leading to three different situations.
conduisent à trois types de situations.
very different around here- with your new principal, Ned Flanders.
beaucoup changer ici, avec votre nouveau proviseur, Ned Flanders.
Global and domestic payment systems-the backbone of the financial system-could also look completely different.
Les systèmes de paiement mondiaux et nationaux- l'épine dorsale du système financier- pourraient eux aussi changer de visage complètement.
death is no different than it was in gladiator times.
de la mort n'a pas changé depuis le temps des gladiateurs.
I hate what's happening to us. I promise you that things are gonna be different.
Je déteste ce qui nous arrive, et je te promets que tout va changer.
Results: 315398, Time: 0.0811

Top dictionary queries

English - French