DE GLACES in English translation

of ice
de glace
de glaçons
de givre
de ice
de verglas
of ice cream
de glace
de crème glacée
de la crème glacée
de la creme glacée
crème glacée
d'ice cream
de crême glacée
mirrors
miroir
rétroviseur
glace
mirroir
reflet
refléter
of gelato
de gelato
de glace
de crème glacée
of ice creams
de glace
de crème glacée
de la crème glacée
de la creme glacée
crème glacée
d'ice cream
de crême glacée
of sea-ice
des glaces de mer
de la banquise
de la glace de rner
of popsicles
popsicle
glace
esquimau
sucette
bâtonnet

Examples of using De glaces in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
de chocolats et de glaces artisanales.
chocolates and homemade ice creams.
Nous avons pas de glaces!
We haven't got any ice cream!
L'été nous pouvons déguster de délicieuses glaces!
In summer you can enjoy some delicious ice creams!
Tu peux pas laisser des criminels entrer dans un magasin de glaces.
You can't just let a couple of criminals go into an ice cream store.
J'ai pas l'air d'un marchand de glaces?
Do I look like an ice cream salesman?
Oui, je suis rentrée dans l'arrière d'un camion de glaces.
Yeah, I drove into the back of an ice cream truck.
Il se souvenait du son d'un camion de glaces.
He remembered the sound of an ice cream truck.
Allez au magasin de glaces.
A trip to the ice-cream shop.
Je tiens le stand de glaces.
I'm in charge of the ice cream booth.
elle regorge surement de glaces intactes très volatiles
surely it is full of ice intact highly volatile
l'Arctique sont une vaste région de glaces et de neiges où vivent des peuples de cultures riches et diversifiées.
the Arctic are a vast region of ice and snow, and the home of people with rich and diverse cultures.
Il n'est pas question de glaces aujourd'hui car nous sommes encore rassasiées de notre pizza, et le temps n'est pas au beau fixe.
But today all we can do is dream of ice cream, as we're still far too full from our pizza and the weather isn't being cooperative either.
Les coupoles sont ornées de glaces couleur verte et turquoise, qui sont bordées d'inscriptions dorées tirées du« Coran».
The domes are decorated with the green and turquoise mirrors, which are bordered with gilded inscriptions from Qur'an.
Ganymède possède un océan qui est pris en sandwich entre 2 couches de glaces, tout comme Callisto, Titan, et vraisemblablement les planètes océans.
Ganymede has an ocean‘sandwiched' between two layers of ice, like Callisto, Titan and most likely the ocean planets.
qui aime tout type de glaces.
loves every kind of ice cream.
L'exercice à l'aide de deux glaces nous permet aussi de nous voir de profil.
The exercise with two mirrors also allows us to see ourselves in profile.
la diversité des peuplements est affectée par les perturbations de l'écosystème telles que la présence de glaces, l'apport d'éléments nutritifs et l'inondation.
diversity is affected by ecosystem disturbances, such as the presence of ice, nutrient inputs and flooding.
Mangez un délicieux hamburger de chez Eddie's Grub House à Coolangatta puis choisissez parmi les 40 parfums de glaces fraîchement préparés au Gelato Messina.
Eat a delicious burger from Eddie's Grub House in Coolangatta then take your pick from 40 freshly churned flavours of gelato at Gelato Messina hint.
une carte étendue de glaces.
an extensive variety of ice cream.
Elle ajoute que, d'après la carte des glaces de mer fournie par l'American National Ice Centre pour la période en question, le secteur était libre de glaces.
It also noted that the sea-ice chart provided by the American National Ice Centre for the period indicated that the area was free of sea-ice.
Results: 555, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English