DE LA COMTESSE in English translation

of the countess
de la comtesse
de la contesse
de la countess
of the comtesse
de la comtesse

Examples of using De la comtesse in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dans la France du début des années soixante-dix, les héroïnes de la Comtesse de Ségur ont grandi.
In the early 1970s, the Countess of Ségur's heroines have grown up.
Le diadème de la comtesse doit être présenté au promis,
The Countess's coronet must be presented to the intended…
Viens de recevoir lettre personnelle de la Comtesse Anna Staviska désignant Cicéron comme agent anglais.
Have just received personal letter from Countess Anna Staviska naming Cicero as British agent.
Nina, la femme de chambre de la Comtesse, confesse au Philosophe qu'elle est amoureuse de Chérubin.
Nina, the Countess's maid, confesses to the Philosopher that she loves Chérubin.
Adolescent, il était si beau que la fille de la comtesse d'Arondel le voulait absolument pour époux.
As a teenager, he was so handsome that the Countess d'Arondel's daughter wanted him for her husband.
fils de la comtesse de Brionne, avec qui il voyage en Allemagne,
son of the Countess de Brionne, with whom he traveled to Germany,
Malgré son objection, Karacs soutient activement l'initiative de la comtesse et proposa à une autre femme,
Despite her objection, Karacs supported the Countess's initiative actively
À Teplitz il tombe amoureux de la comtesse de la Roche-Aymon, puis est proposé à la princesse de Courlande qui refuse.
In Teplitz he fell in love with the Countess de la Roche-Aymon, then proposed to the Princess of Courland but was refused.
Elle apparaît encore une fois à l'Opéra-Comique, dans le rôle de la comtesse dans Les Noces de Figaro en février 1872,
She appeared once at the Opéra-Comique, as the countess in The Marriage of Figaro in February 1872,
C'est après la mort de la comtesse que le comte reçut le titre de Marquis de Hertford.
It was after the countess's death that the earl was given the title Marquess of Hertford.
Karoline est la fille du comte Johann Wilhelm von Manderscheid-Blankenheim zu Geroldseck et de la comtesse Johanna Maximiliana Franziska von Limburg-Stirum fille de Christian Otto de Limburg-Stirum en.
Karoline was the daughter of Count Johann Wilhelm von Manderscheid-Blankenheim zu Geroldseck and Countess Johanna Maximiliana Franziska von Limburg-Stirum daughter of Christian Otto of Limburg-Stirum.
Elle publie en 2008 son premier roman un roman autour de la comtesse de Castiglione, L'Exposition, Prix Lavinal Printemps des lecteurs 2009 P.O.L., 2008.
She also published a novel about the Countess of Castiglione, L'Exposition, Prix Lavinal Printemps des lecteurs 2009 P.O.L., 2008.
Les Petites Filles modèles est un roman pour enfants de la comtesse de Ségur publié en mai 1858 dans la Bibliothèque des chemins de fer.
Les petites filles modèles is a novel for children by the Countess of Ségur first published in May 1858.
Une certaine compensation lui fut offerte par la fréquentation de la comtesse Althann, belle-sœur de son ancienne bienfaitrice, la princesse Belmonte Pignatelli.
To make up in some measure for this comparative failure, he enjoyed the intimacy of the Countess Althann, sister-in-law of his old patroness the Princess Belmonte Pignatelli.
Populaire localement, il est nommé intendant de la comtesse Szapáry et devient son représentant à l'assemblée départementale
He was popular locally, and having been appointed steward to the countess Szapáry, a widow with large estates,
Il était un quatrième fils du comte en titre Christian-Frédéric de Stolberg-Wernigerode et de la comtesse Auguste Eleonore de Stolberg-Stolberg, il est né au Château de Wernigerode.
Count Anton was a fourth Son of the reigning Count Christian Frederick of Stolberg-Wernigerode and the Countess Auguste Eleonore of Stolberg-Stolberg, he was born at Schloss Wernigerode.
La Fille de Dracula raconte l'histoire de la comtesse Marya Zaleska,
Dracula's Daughter tells the story of Countess Marya Zaleska,
Il est durant plusieurs années le principal animateur du salon de la comtesse Clara Maffei à laquelle il est lié sentimentalement.
He was the central figure in the salon of Countess Clara Maffei, to whom he was romantically linked.
Elle était parallèlement belle sœur de la comtesse Marie Walewska(1786-1817), maîtresse de Napoléon Ier.
Sister-in-law of Countess Maria Walewska(1786-1817), mistress of Napoleon Bonaparte.
Au cœur de l'hôtel particulier de la comtesse Mona Bismarck,
At the heart of the Countess Mona Bismarck's mansion,
Results: 241, Time: 0.0392

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English