DEPENDENT in English translation

dependent
charge
dépendant
tributaire
fonction
dépendance
subordonné
conditionné
depend on
dépendre
compter sur
fonction
tributaire
reposer sur
varient selon
dépendants
relève du

Examples of using Dependent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pour son mémoire« An Extension of Generalized Linear Models for Dependent Frequency and Severity» Une extension des modèles linéaires généralisés lorsque fréquence et sévérité sont interdépendantes.
Masar Al-Mosawi of Länsförsäkringar, for his dissertation,“An Extension of Generalized Linear Models for Dependent Frequency and Severity”.
de consequences sur la qualité de l'éducation et d'un manque d'infrastructures qui dependent de batiments temporaires moins chers et inhabitables.
both due to its effects on education as well as a lack of infrastructure that depends upon cheaper and less inhabitable temporary buildings.
Ainsi, en utilisant Composition Dependent à la place de la stratégie de base dans la plupart des jeux simples peut souvent réduire le bord de maison de 4 à 10 000,
So, using Composition Dependent instead of Basic strategy in most single deck games may often reduce the house edge by 4 in 10,000, which can later
qualifiées de <<domestic dependent nations>> dans la législation interne,
described as"domestic dependent nations" under national law,
L'AFDC(Aid to Families with Dependent Children) entre 1935 et 1997, géré par l'United States Department of Health and Human Services:
Aid to Families with Dependent Children(AFDC) was a federal assistance program in effect from 1935 to 1996 created by the Social Security Act(SSA) and administered by the
G or NATO Dependent Employment Authorization or Change/Adjustment to/from A, G
G or NATO Dependent Employment Authorization or Change/Adjustment to/from A,
Dans cet Etat, la loi de 1968 relative aux alcooliques et aux toxicomanes(Alcoholics and Drug Dependent Persons Act 1968) prévoit globalement la prise en charge
In Victoria, the Alcoholics and Drug Dependent Persons Act 1968 provides generally for the care
Dans un discours prononcé le 4 février 1998 devant la Dependent Territories Association à Londres,
On 4 February 1998, the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Mr. Robin Cook, in a speech before the Dependent Territories Association in London,
Record of Request- A, G, or NATO Dependent Employment Authorization or Change/Adjustment to/from A, G, or NATO Status.
G or NATO Dependent Employment Authorization or Change/Adjustment to/from A, G or NATO Status.
G or NATO Dependent Employment Authorization
NATO Dependent Employment Authorization,
de la citoyenneté des territoires britanniques dépendants[British Dependent Territories citizenship(BDTC)]
withdrawal of British citizenship(BC), British Dependent Territories citizenship(BDTC)
CONSIGNES D'UTILISATION Les paramètres affichés dependent du type de logique de contrôle de l'installation de régulation de température qui a été réglée à travers les paramètres“Algorithme de contrôle chauffage" et“Algorithme de contrôle refroidissement” depuis le menu“Général”
The parameters that can be visualised depend on the type of control logic for the temperature adjustment system, which was set through the"Heating control algorithm" and"Cooling control algorithm" of the"Main" menu if
Juste dependre de ma strategie.
Just rely on my popping up.
On peut travailler toute sorte de tissu dependant les accessoires.
Can work all kind of fabrics depending on the accessories.
Comme ces messieurs, je depends de reactions humaines normales.
Like this gentlemen here… I'm depending on normal human reactions.
Nous croyons que son applica- tion dans chaque cas particulier doit dependre de l'ensemble des circonstances.
We believe that its application in any particular case must depend on all the circumstances.
Les prix varient beaucoup, dependant de ce que tu cherches, mais il y a un choix suffisant pour tous les gens.
The prices in each can range a lot, just depends on what you are looking for, but nevertheless there is enough choice for everyone.
et nous sommes dependez de votre association d'ouverture.
and we're depend on your opening partnership.
Les nouveaux progres dependront d'une maniere critique des decisions qui seront prises par le ComitB Scientifique lors de la reunion de 1984.
Further progress depends critically on decisions taken by the Scientific Committee at its 1984 meeting.
Cette duree supplementaire dependra du volume de la charge
This additional time will depend on the load size
Results: 47, Time: 0.0651

Top dictionary queries

French - English