DEPENDENT in French translation

[di'pendənt]
[di'pendənt]
charge
load
burden
expense
care
responsibility
support
cost
responsible
dependent
workload
dépendant
depending on
dependent on
addicted
relying on
reliant on
subordinate
answerable
dependence on
tributaire
dependent on
tributary
reliant on
contingent on
dependence on
dependant on
depends on
relies on
dependency on
conditional on
fonction
function
feature
office
position
role
on the basis
functionality
post
service
civil
dépendance
dependence
dependency
addiction
reliance
outbuilding
dependent
dependance
addictive
dependent
depend on
dépendants
depending on
dependent on
addicted
relying on
reliant on
subordinate
answerable
dependence on
tributaires
dependent on
tributary
reliant on
contingent on
dependence on
dependant on
depends on
relies on
dependency on
conditional on
subordonné
subordinate
subject
condition
make
linking
conditionné
condition
package
pack
affect
determine
depend
dépendantes
depending on
dependent on
addicted
relying on
reliant on
subordinate
answerable
dependence on
dépendante
depending on
dependent on
addicted
relying on
reliant on
subordinate
answerable
dependence on
subordonnée
subordinate
subject
condition
make
linking
conditionnée
condition
package
pack
affect
determine
depend
subordonnées
subordinate
subject
condition
make
linking
subordonnés
subordinate
subject
condition
make
linking

Examples of using Dependent in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
without being directly dependent on it.
mais sans être dans la dépendance directe de celle-ci.
Harrison quickly saw the enactment of the Dependent and Disability Pension Act in 1890,
Harrison vit la mise en place rapide du Dependent and Disability Pension Act en 1890
They released two albums with Dependent Music, a music label
Wintersleep est formé en 2001 et compte deux albums avec Dependent Music, un label
public financing is dependent on fulfilling gender equality requirements see A/68/184.
ce financement est conditionné au respect des dispositions relatives à l'égalité hommes-femmes voir A/68/184.
The effectiveness of the Directives is not, however, necessarily dependent on the implementing measures taken by the Member States concerned.
L'efficacité des directives n'est cependant pas nécessairement subordonnée aux mesures d'exécution prises par les Etats membres concernés.
Voltage-gated ion channels, also known as voltage dependent ion channels,
Certaines des porines mitochondriales sont appelées VDAC(Voltage Dependent Anion Channel)
a walk-in wardrobe is often dependent on the space and style of the room.
dressings est souvent conditionné par l'espace et le style de la pièce.
Continuous production of male gametes is dependent on the ability of spermatogonial stem cells(SSC)
La production continue de gamètes mâles est conditionnée par la capacité des spermatogonies souches(SSC)
Would the general system of non-proliferation really be strengthened if the entry into force of the treaty were dependent on ratification by these States alone?
Est-ce que le régime général de non-prolifération serait vraiment renforcé si l'entrée en vigueur du traité était subordonnée à la seule ratification de l'instrument par ces Etats?
The start of the trials was dependent on the restoration of the buildings of the Arusha International Conference Centre,
Le début des procès était conditionné par la réfection des bâtiments du Centre international de conférences d'Arusha,
Cho Dependent, which featured musical performances from the album.
Cho Dependent qui présentait le spectacle de l'album.
The Board notes that three of the partially implemented recommendations from 2008-2009 are dependent on the introduction of the United Nations new enterprise resource planning system Umoja.
Le Comité relève que trois des recommandations partiellement appliquées remontant à l'exercice 2008-2009 sont subordonnées à la mise en place du nouveau progiciel de gestion intégré de l'ONU Umoja.
Brand membership is dependent on professionals' adherence to the following two guidelines.
L'adhésion à la marque est conditionnée par le respect de deux règlements par les professionnels demandeurs.
accessories are directly dependent on new residential construction
accessoires de ménage sont directement subordonnés aux nouvelles constructions de logements,
Achieving that objective is dependent on better geological knowledge
L'atteinte de cet objectif est conditionnée par l'amélioration des connaissances géologiques
So far, RE deployment policies have been dependent on national policies,
Jusqu'ici, les politiques de promotion des sources d'énergie renouvelables ont été subordonnées aux politiques nationales,
Likewise, work on disability statistics is dependent on funding from DGV,
Les travaux sur les statistiques de l'invalidité sont eux aussi subordonnés à un financement par la DG V,
the availability of the performance shares is not dependent on the purchase of further shares in the Company.
la disponibilité des actions de performance n'est pas conditionnée à l'achat d'actions supplémentaires de la Société.
achieving the strategy objectives is dependent on the implementation of an effective large-scale IEC programme.
l'atteinte des objectifs de la stratégie est conditionnée par la mise en œuvre d'un programme IEC efficace et à grande échelle.
choose the x icon associated with it and then choose Remove this parameter and any dependent parameters to confirm the removal.
puis choisissez Remove this parameter and any dependent parameters pour confirmer la suppression.
Results: 5005, Time: 0.1422

Top dictionary queries

English - French