DEPENDENT in Portuguese translation

[di'pendənt]
[di'pendənt]
dependente
dependent
reliant on
addict
conditional on
dependable
dependence
depend on
relies on
dependência
dependence
dependency
addiction
reliance
dependent
cargo
office
position
post
job
charge
role
dependent
chargeable
payable
depender
depend on
rely on
dependent on
conditional
hinge on
according to
reliance on
contingent
depende
depend on
rely on
dependent on
conditional
hinge on
according to
reliance on
contingent
subordinada
subordinate
subject
make
conditional
dependentes
dependent
reliant on
addict
conditional on
dependable
dependence
depend on
relies on
dependem
depend on
rely on
dependent on
conditional
hinge on
according to
reliance on
contingent
dependendo
depend on
rely on
dependent on
conditional
hinge on
according to
reliance on
contingent
subordinadas
subordinate
subject
make
conditional
subordinado
subordinate
subject
make
conditional

Examples of using Dependent in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Directive 79/7/EEC- Increases in old-age benefits for dependent spouses.
Directiva 79/7/CEE-Acréscimo de prestações de velhice para cônjuges a cargo.
Clauses can be dependent or independent.
Cláusulas podem ser dependentes ou independentes.
in groups of up to five players platform dependent.
em grupos de até 5 jogadores depende da plataforma.
In this way, the person becomes dependent of care which aims the health maintenance.
Assim, ela passa a depender de cuidados que visam à manutenção da saúde.
We are children of God, mutually dependent upon one another for happiness.
Somos filhos de Deus, dependendo mutuamente uns dos outros quanto à felicidade.
Software versions and their availability dependent upon Google Play Store Release Schedule.
As versões e a disponibilidade do software dependem do calendário de lançamento da Google Play Store.
Dependent on consumer income- volatility in business due to economy.
Dependência da renda do consumidor- volatilidade nos negócios devido à economia.
The volume of distribution is not dose dependent.
O volume de distribuição não está dependente da dose.
Maternity, dependent children and unemployment.
Maternidade, filhos a cargo e desemprego.
Dependent territories==The following six European entities are dependent territories.
Territórios dependentes==As seguintes seis entidades europeias são territórios dependentes.
MA(4 zones) Zone length dependent.
MA(4 zonas) Depende do tamanho da zona.
Exfoliated endometrial cells dependent of stage of menstrual cycle.
Células endometriais exfoliadas dependendo da fase do ciclo menstrual.
Local units dependent on them.
Das unidades locais que delas dependem.
So to speak, dependent on the‘knowledge of the saints'
Por assim dizer, na dependência do‘saber dos santos',
My son doesn't pay anything, he's a dependent.
Meu filho não paga nada, é dependente.
The resistance mechanisms may be BCRABL dependent or not.
Os mecanismos de resistência podem ser dependentes ou não do BCR-ABL.
Each dependent child.
Cada filho a cargo.
Science/Human: Concentration dependent accident risk with cannabis use.
Ciência/Humanos: O risco de acidente com o uso de cannabis depende da concentração.
Particle size ranges are sample and sensor dependent.
As faixas de tamanho das partículas dependem da amostra e do sensor.
By car, the journey should take around 15-20 minutes, traffic dependent.
De carro, a viagem deve demorar cerca de 15 a 20 minutos, dependendo do trânsito.
Results: 7633, Time: 0.0525

Top dictionary queries

English - Portuguese