FONCTION in English translation

function
fonction
fonctionnement
fonctionnalité
fonctionnel
feature
fonction
fonctionnalité
caractéristique
élément
particularité
trait
disposent
présentent
sont dotées
comportent
office
bureau
cabinet
fonction
service
haut-commissariat
poste
hautcommissariat
HCR
position
poste
situation
mesure
place
fonction
positionnement
role
rôle
fonction
on the basis
en fonction
à partir
au motif
d'après
sur le fondement
au titre
sur la base
en se fondant sur
à l'issue
fondée sur
functionality
fonctionnalité
fonction
fonctionnement
fonctionnel
post
poste
afficher
publier
courrier
poteau
postal
billet
publication
fonctions
service
prestation
civil
publique
civique

Examples of using Fonction in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Une législation telle que celle en cause au principal introduit une différence de traitement tant en fonction de l'origine des revenus mobiliers des contribuables résidents qu'en fonction du prestataire qui leur verse lesdits revenus.
Legislation such as that at issue in the main proceedings introduces a difference in treatment on the basis both of the origin of the income of resident taxpayers from moveable assets and of the service provider who pays them that income.
Interférer avec ou contourner toute fonction de sécurité du Portail GoTroo. com ou de toute fonction qui restreint ou impose des limitations sur l'utilisation
Interfere with or circumvent any security feature of the GoTroo. com portal or any feature that restricts or enforces limitations on use of
Les coûts ont été engagés pendant que le juge de paix était en fonction et nous sommes d'avis que nous avons compétence pour examiner la requête
The costs were incurred while the justice of the peace was in office and it is our view that we have jurisdiction to consider the request
l'employeur peut assumer lui-même la fonction du travailleur désigné s'il remplit les conditions légalement requises par l'article 3 du règlement Grand-Ducal du 9 juin 2006, à savoir.
the employer may assume himself the position of designated worker, if he meets the requirements of Article 3 of the Grand Ducal Regulation of 9 June 2006, namely the.
Sa fonction est de réguler la production sébacée
Its function is to regulate the sebaceous production
Il existe différentes façons de gérer la virtualisation des périphériques d'entrée/sorties, et en fonction de la complexité du dispositif virtualisé,
There are various ways to handle I/O in virtualization, and depending on the complexity of the virtualized device,
En concentrant leurs efforts sur ce qu'ils considèrent comme leur fonction principale(l'élaboration des lois), ils risquent de négliger les priorités des personnes qui ont voté pour eux(la recherche
By focusing their efforts on what they see as their main role(law-making), they risk disregarding the priorities of the people who voted for them(providing solutions to constituents' problems)
Elle est estimée en fonction d'hypothèses de taux de résiliation
It is estimated on the basis of assumptions on cancellation rates
En cas de vacance dans la fonction de Directeur Général,
In the event of a vacancy in the office of Chief Executive Officer,
Activation de la fonction est facile,
Enabling the feature is easy,
Par exemple, si une Fonction ou une Adresse n'existaient pas déjà dans le système,
For instance, if a Position or Address were not already existing in the system,
Watts et fonction SCAN pour afficher tous les indicateurs séquentiellement.
Watts and SCAN function to display all indicators sequentially.
Ainsi, la participation des organisations intergouvernementales dans chaque région serait fonction de l'engagement des pays membres
Consequently, participation of intergovernmental organizations in each region would be based on the member country's involvement,
Le Royaume a ainsi cessé de jouer un rôle dans la manipulation du terrorisme international; une fonction qui lui avait été confiée par la CIA après la révolution islamique iranienne de 1979
The Kingdom has thus ceased to play a role in the handling of international terrorism; a role that had been entrusted to it by the CIA after the Iranian Islamic revolution of 1979
Il en existe de nombreuses variantes, en fonction des différents contextes migratoires",
And there are many variations of it depending on the different settlement contexts",
En utilisant la fonction Profils d'imprimante d'UniPrint, Nacro a défini toutes les impressions en noir
Using UniPrint's Printer Profiles feature, Nacro has set all prints to black
Monsieur Desjardins a été président de l'Association de baseball mineur de Dorion dès sa création dans les années 1960, fonction qu'il a continué d'occuper lors des fusions avec les associations de Vaudreuil en 1994 et de L'Île-Perrot en 2007.
Mr. Desjardins was President of the Dorion Minor Baseball Association from the time of its inception in the 1960s, a position he continued to occupy after the merge with the Vaudreuil association in 1994 and the Île-Perrot association in 2007.
au commissaire qui étaient en fonction durant l'exercice clos le 31 décembre 2016, la décharge de responsabilité pour l'exercice de leurs mandats respectifs au cours dudit exercice.
the statutory auditor who were in office during the fiscal year ended on 31 December 2016 the discharge of liability for the exercise of their respective mandates during the said fiscal year.
L'approche la plus appropriée pour une situation donnée est choisie par l'organisme d'essai en fonction de l'expérience acquise par rapport au type de construction évalué
The most suitable approach for a particular situation is selected by the testing agency on the basis of their experience in relation to the type of construction being assessed
Watts et fonction SCAN pour afficher tous les indicateurs séquentiellement.
Watts and SCAN function to display all indicators sequentially.
Results: 92389, Time: 0.4587

Top dictionary queries

French - English