DESSINS in English translation

drawings
dessin
s'appuyant
attirant
s'inspirant
tirage
schéma
appelant
puisant
plan
traçant
designs
conception
concevoir
dessin
modèle
création
cartoons
dessin
caricature
BD
dessin animé
bande dessinée
pictures
photo
image
tableau
film
portrait
situation
dessin
illustration
photographie
idée
sketches
croquis
esquisse
dessin
portrait
schéma
ébauche
saynète
patterns
motif
modèle
schéma
patron
plan
tendance
structure
mode
profil
forme
art
artistique
article
pointe
œuvre
artwork
œuvre
art
pochette
illustration
maquette
travail
dessin
illustrations
exemple
figure
dessin
image
illustré
dessins
hors texte

Examples of using Dessins in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les internautes y auraient été encouragés à afficher des dessins du prophète Mahomet.
The page reportedly encouraged users to post images of the Prophet Muhammad.
Les mêmes merveilleux dessins.
Those same marvelous figures.
Droits d'auteur et/ou Droits sur les dessins, photos et textes.
Authors' copyright and/or copyright of designs, photos and texts.
Hé les gars, faites gaffe aux dessins.
Guys, be careful of the pictures.
J'ai fait 12 dessins pour un calendrier.
I have done 12 paintings for a calendar.
Maman aussi va faire des dessins?
Are you gonna make Mommy draw, too?
Ne pas combiner plusieurs dessins dynamiques entre eux.
Do not combine several dynamic images.
Elle a expliqué son idée avec des dessins.
She explained her ideas with images.
L'abeille apparaît également dans beaucoup de dessins.
The bee also shows up in a lot of the designs.
Le projet affecte-t-il la portée de la protection des dessins et modèles?
Is the Project affecting the scope of protection of designs?
Ces dessins à colorier pour les enfants sont plein de superbes dessins de papillons.
These coloring pages for kids are full of amazing butterfly images.
Notamment de manière non limitative plans, dessins, modèles et produits dérivés.
Including but not limited to drawings, plans, models and by-products.
J'ai toujours été fasciné par les dessins des grottes de Lascaux.
I was always fascinated by the cave paintings of Lascaux.
Nous produisons cordons qui NE RETRECISENT pas en différents dessins, diamètres et largeurs.
We manufacture cords that DOESN'T SHRINK with different shapes, diameters and widths.
Nous fabriquons cordons non-feu en différents dessins, diamètres et élasticités.
We manufacture fire retardant elastic cords with different shapes, diameters and elasticities.
Nous produisons des rubans élastiques avec différents dessins, largeurs et élasticités.
We manufacture elastic ribbons with different shapes, width and elasticities.
Ils ont dit qu'ils aimaient mes dessins très détaillés.
They said that they liked the level of detail that I put in drawings.
membre de«Dessins pour la paix».
Member of Cartooning for Peace.
Évidemment, l'Aigle joue un rôle dans la plupart des dessins.
Obviously the Eagle plays a part in many of the designs.
Non, je le reconnais à cause des dessins de la grange.
No, I recognize it from the drawings in the loft.
Results: 10395, Time: 0.0919

Top dictionary queries

French - English