DEVRAITELLE in English translation

should
devrait
il faudrait
convient

Examples of using Devraitelle in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Si oui, sous quelle forme cette information devraitelle être présentée
If so, in what form should this information be presented,
La portée du Pacte mondial du Secrétaire général devraitelle être élargie aux incidences des STN sur le développement?
Should the global compact of the Secretary-General be expanded to include the impacts of TNCs on development?
Quelle« transformation» l'APD finance-t-elle ou devraitelle financer exactement du point de vue des pays récipiendaires?
What“transformation” exactly does or should ODA finance from the recipient countries' point of view?
La redélivrance d'URCET devraitelle s'accompagner d'une contribution sous forme d'une part des fonds?
Should the re-issuance of tCERs necessitate a contribution in the form of the share of proceeds?
Une proportion donnée de logements sociaux devraitelle être intégrée dans les programmes de construction du secteur privé?
Should a fixed proportion of social housing be integrated in a private sector development?
La valeur normale devraitelle être calculée sur l'ensemble des ventes intérieures,
Should normal value be based on all domestic sales,
La protection des libertés démocratiques devraitelle l'emporter sur la nécessité de combattre la diffusion publique d'idées racistes?
Should the protection of democratic freedoms prevail over the need to effectively counter public dissemination of racist ideas?
Sur quelles questions en rapport avec la migration et la traite l'attention de la Conférence mondiale devraitelle se porter?
What issues pertaining to migration and trafficking should engage the attention of the World Conference?
Comment cette assistance devraitelle être fournie par l'Office des Nations Unies contre la drogue
How can such assistance best be provided by the international community, including the United
L'étude devraitelle porter sur l'exécution d'un mandat relatif aux droits de l'homme confié à la mission?
Should the study examine the discharge of any human rights mandate given to the mission?
aussi ne devraitelle pas être indifférente aux réalités internationales actuelles.
in a vacuum and the current international realities should not be ignored.
Devraitelle se concentrer sur les politiques
Should it be on policy
Partant de cela, la CEE devraitelle inclure la question des énergies renouvelables dans son programme de travail sur l'énergie durable?
And hence, should UNECE include renewable energies within its programme of work on sustainable energy?
La gestion des risques devraitelle être obligatoire pour tous les projets,
Should risk management be mandatory for all projects,
de quelle manière la réparation devraitelle être effectuée?
should compensate theses damages and">how the compensation should be made?
Comment cette obligation devraitelle être liée à d'autres questions comme les périodes de comptabilisation et les incidences environnementales
How should the establishment of the minimum lifetime relate to other issues such as crediting periods
La question que je me propose de traiter est la suivante: La Conférence du désarmement devraitelle négocier un traité mondial
Question I propose to discuss: Should the CD negotiate a global
La prestation de services fonciers devraitelle être ouverte à la concurrence,
Should land services be subject to competition
Comment la communauté des droits de l'homme devraitelle répondre à cette évolution?
How should we in the human rights community respond to this development?
L'intervention de l'État devraitelle se borner à remédier aux dysfonctionnements du marché dans les domaines de l'information, du travail,
Should government intervention be restricted just to remedy market failures in the areas of information,
Results: 56, Time: 0.052

Top dictionary queries

French - English