DEVRIEZ VOUS in English translation

should you
si vous
si tu
que vous
devriez-vous
si on
you ought to
vous devriez
il faut

Examples of using Devriez vous in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais c'est votre nom et vous devriez vous y faire.
But that's your name and you should stick with it.
J'ai pensé que tout les deux devriez vous rencontrer.
I-I thought the two of you should meet.
Croyance me, vous peut-être ne peut pas aller incorrecte devriez vous conformer les alertes perspicaces qui peuvent sembler correct dans votre graphique.
Belief me, you possibly can't go improper should you comply with the insightful alerts that may seem proper in your chart.
Comme mentionné dans un post précédent, Devriez vous embaucher vos propres inspecteurs à temps plein en Asie.
As mentioned in a past article, Should you hire your own full-time inspectors in Asia.
Vous devriez vous arrêter vous même pour causer des tumeurs au cerveau des gens Allez!
You know, you ought to arrest yourself for giving the public brain tumours!
Partie 2- que devriez vous faire si votre article est perdu,
Section 2- what should you do if your item is lost,
Puis-je vous donner une idée: peut-être devriez vous écrire ce livre vous-même.
If you don't mind a suggestion maybe you ought to write this book yourself.
Partie 2- que devriez vous faire si votre appareil mobile est perdu,
Section 2- what should you do if your mobile device is lost,
Partie 2- que devriez vous faire en cas d'accident/de vol?
Section 2- what should you do in the event of an accident/theft?
Peut-être, capitaine, devriez vous éviter de contrarier vos hôtes
Perhaps, Captain, you should avoid antagonizing both your hosts
Frère Godwyn, peut-être devriez vous éviter d'étudier la médecine si la vue du sang vous incommode.
Brother Godwyn, perhaps you should avoid a degree in medicine if the sight of blood disturbs you so.
Vous devriez vous intéresser à M. Hennessey
You know, you should check into Mr. Hennessey
Et bien, s'il y a des sentinelles, peut-être devriez vous attendre et aller chercher Ben plus tard. Non. Non, non.
Well, if there are sentries, maybe you should wait and get Ben later.
Aussi devriez vous ne laissez jamais votre favori sans surveillance dans la chaise haute.
Furthermore, you should never leave your child sitting in the chair unattended or without supervision.
peut-être devriez vous parler à mes amis de Kansas City.
maybe you should talk to my friends in Kansas City.
Le reste de votre vie avec Monsieur Desmond Burton-Cox c'est tout ce dont devriez vous préoccuper, n'est-ce pas?
The rest of your life with Monsieur Desmond Burton-Cox is all that you should be concerned with. N'est-ce pas?
Si une veille d'orage violent a été émise dans votre secteur, vous devriez vous préparer à un orage violent c. -à-d.
If a Severe Thunderstorm Watch has been put out for where you live, it means you should prepare for a severe thunderstorm.
peut-être devriez vous rentrer et écrire.
maybe you should just go home and write.
Les gars, ne devriez vous pas vous concentrer sur Ryder
You guys, shouldn't you be focusing on Ryder
Devriez vous peut etre me convaincre,
Would you maybe care to convince me,
Results: 73, Time: 0.0417

Devriez vous in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English