Examples of using
Diffusés sur
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
qu'un ensemble complet d'instruments techniques pour la réalisation de ces enquêtes en grappes ont été diffusés sur Internet.
as well as the full set of technical tools for conducting MICS, have been published on the Internet.
Les trois restants ont été diffusés sur le site officiel de la série entre le 3 novembre 2009
The remaining three episodes were distributed on the official website between November 3, 2009
les éléments vidéos diffusés sur nos événements sont tous produits dans notre studio vidéo interne.
video elements shown on our events are all produced in our internal video studio.
Selon notre examen des instruments de politique en matière de SST diffusés sur MaZone, leur contenu n'est pas nécessairement exhaustif ni facile d'accès.
We found through an examination of OSH policy instruments available on MyZone that the content was not easily accessible or complete.
Les détails sur le processus d'accréditation seront diffusés sur le site En route vers le Sommet du G7 dès le printemps.
Details on the accreditation process will be posted on the Road to the 2018 G7 Summit website in the spring.
des messages de sensibilisation au danger des mines sont diffusés sur les stations de Mogadiscio
mine-risk education spots have been aired on stations that reach Mogadishu
Les épisodes doublés sont également diffusés sur YouTube, ceci à partir du 29 mai 2012.
Dubbed episodes also began being released on YouTube from May 29, 2012.
L'accès aux produits et services diffusés sur le site peut faire l'objet de restrictions à l'égard de certaines personnes ou de certains pays.
Accessing to products and services shown on this website may be restricted to certain businesses/companies or countries.
Les NOTAM relatifs au RSC/ CRFI est diffusés sur le RSFTA/ ADIS 4 en présence d'au moins une des conditions de pistes suivantes.
RSC/ CRFI NOTAM s are distributed on AFTN/ ADIS 4 upon any of the following conditions.
En cas de disparité entre les taux diffusés sur ce site et ceux diffusés en succursale, ces derniers ont priorité.
In the event of a discrepancy between the rates posted on this website and the official rates posted in our branches, the latter shall prevail.
La mise en place de liens hypertextes par des tiers vers des pages ou des documents diffusés sur le site du CEBA n'est pas autorisée sans accord préalable du CEBA.
The implementation of hypertext links to third party pages or documents available on the website of CEBA, is not permitted without prior approval of the CEBA.
automatiquement les spots publicitaires diffusés sur de multiples canaux.
automatically track advertisements aired on multiple channels.
La vidéo et les messages ont été diffusés sur toutes les chaînes de télévision,
The products were shown on all television networks,
Il convient de noter que ces documents sont diffusés sur l'extranet du Comité dès qu'ils sont reçus par le secrétariat.
It is further noted that all such materials are posted on the Committee's extranet as soon as they are made available to the Secretariat.
Les épisodes durent généralement moins de 4 minutes et sont diffusés sur YouTube par Mondo Media.
Episodes, which are typically under 4-minutes in length, are distributed on YouTube by Mondo Media.
Tout au long de la tournée, des extraits du spectacle Classic Diamonds sont filmés et, plus tard, diffusés sur Classic Diamonds- The DVD en.
Various shows of the Classic Diamonds tour were filmed and later released on Classic Diamonds- The DVD.
seraient mis en forme et diffusés sur le site Web.
will be processed and made available on the web site.
L'impact et les résultats du travail de l'ADEP peuvent maintenant être diffusés sur son site Web et les médias sociaux.
The impact and results of ADEP's work can now be shared on their website and on social media.
les images animées sont diffusés sur les systèmes d'information numériques dans les zones d'attente
animations are shown on the digital information systems in waiting areas
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文