DOWNS in English translation

downs
vers le bas
descendre
jusqu'
tomber
baisser
diminué
duvet
à la baisse
enfoncée
abattre

Examples of using Downs in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La Grande-Bretagne abandonna ses bases de contrôle de contrebande de Weymouth et de The Downs et ne laissa qu'un personnel réduit sur la base de contrôle de Kirkwall pour continuer à chercher les rares bateaux à destination de la Suède,
Britain discontinued its contraband control bases at Weymouth and The Downs and removed all but a skeleton staff from the control base at Kirkwall to continue searching the few ships bound for Sweden, Finland, Russia
dans un mouillage appelé les Downs, entre Douvres et Deal,
in the anchorage known as The Downs between Dover and Deal,
Il a par ailleurs assuré la conception lumière d'Epson Downs et Hobson's choice pour le Drama Centre London,
Lighting designs for other companies include: Epson Downs and Hobson's choice for Drama Centre London,
South Downs West, Surrey,
South Downs West, Surrey,
La mine de Carborough Downs emploie la tôle ondulée Multi-Plate d'Atlantic Civil Products pour les tunnels de piles de stockage de son usine de transformation
The Carborough Downs mine uses Atlantic Civil Products' Multi-Plate for stockpile tunnels in their Coal Handling and Preparation Plant(CHPP)
Ciante Downs(ON) Lisa Tesson(QC)
Ciante Downs(ON) Lisa Tesson(QC)
le général Downs qui a vécu l'offensive du Têt à Hué,
General Downs who experienced the Tet Offensive in Hue,
de beaux parcs et The Downs, montgolfière, cerf-volant,
beautiful parks and The Downs, Hot air ballooning,
là où les collines(‘South Downs') rejoignent la côte;‘Southbourne'(près de la mairie); et les cabanes des
where the Downs meet the coast; South Bourne(near the town hall);
Monica downs est folle.
Monica Downs is crazy.
Il a joué 4 downs.
He played four downs.
Mlle Downs.
Miss Downs?
Professeur Downs!
Professor Downs!
Le circuit georgian downs! On y va?
Georgian Downs racetrack, let's go!
Voici Mlle Downs.
This is Miss Downs.
Nancy Downs est là.
Nancy Downs is here.
Pour moi sa été beaucoup des downs récents.
For me its been a lot of downs lately.
Et Downs en est mort.
And that's why Downs died.
Zia a vu beaucoup d'ups Et downs dans sa vie.
Zia has seen many ups and downs in her life.
La vie à Bailey Downs.
Life in Bailey Downs.
Results: 384, Time: 0.0661

Top dictionary queries

French - English