DURANT LE PROCÈS in English translation

during the trial
pendant le procès
au cours du procès
pendant l'essai
pendant le procés
pendant le concours
during the proceedings
au cours de l' instance
pendant la procédure
au cours de la procédure
dans le cadre de l'instance
lors de l' instance
au cours du procès
in court
au tribunal
en cour
en justice
à l'audience
au procès
devant le juge
dans le prétoire
judiciaire
during the hearing
pendant l'audience
au cours de l' audience
pendant l'audition
au cours de l'audition
pendant le procès
lors de l'examen
au cours des débats
during the trials
pendant le procès
au cours du procès
pendant l'essai
pendant le procés
pendant le concours

Examples of using Durant le procès in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
droits à être protégés, quel qu'ait été leur rôle dans le crime ou durant le procès de l'accusé.
no matter what role they may have had in the crime or in the trial of the accused.
travailler temporairement dans le pays durant le procès des responsables.
work temporarily in Thailand during the prosecution of perpetrators.
Le procureur général qui supervisait le procureur Lathrop comme elle a"ébréché ses dents" durant le procès de Reggie.
The lead prosecutor who supervised DA Lathrop as she"cut her teeth" on Reggie's trial.
Non, ils avaient peur que les secrets de la compagnie sortent durant le procès.
No, they were worried that the company secrets would get out during a trial.
prenantes pour s'assurer que les droits des victimes sont mis en œuvre durant le procès.
consultation between all stakeholders to ensure victims' rights are implemented during trial.
Ces situations illustrent également le rôle important de la représentation juridique des victimes durant le procès.
These situations also illustrate the important role of victims' legal representation at the trial phase.
Tout État prêt à accueillir une cour extraterritoriale devrait disposer d'installations sécurisées pour la détention avant et durant le procès.
Any State willing to host an extraterritorial court would need to have in place detention facilities with suitable security, for detention before and during trial.
Les éléments de preuve obtenus durant l'interrogatoire en violation de ces règles ne peuvent en aucun cas être utilisés durant le procès sauf s'ils sont favorables au suspect.
Evidence obtained during questioning in violation of these rules shall under no circumstances be used in the trial unless they are favourable to the suspect.
Exceptionnellement, les juges requièrent des mesures qui leur permettent d'assurer la présence de l'auteur présumé d'une infraction durant le procès.
In exceptional cases the judges require measures that permit them to ensure the presence of the presumed offender at the trial.
La décision de la Cour est fondée exclusivement sur les preuves qui lui ont été soumises et qu'elle a examinées durant le procès.
The Court may base its judgement only on evidence submitted and discussed before it at the trial.
s'ils ont été confirmés durant le procès.
whether they had been confirmed for trial.
d'indépendance des présidents du tribunal durant le procès.
independence of the presiding panel during trial.
de façon à faire entendre leur voix durant le procès.
allowing their voices to be heard in the trial.
mais aussi durant le procès.
but also throughout trial.
prolongeant ainsi la durée de détention des enfants durant le procès.
prolonging the time that the children remained in custody during trial.
c'est plus concret à montrer durant le procès.
is something more concrete to show the court.
paragraphe 3 b et d de l'article 14 durant le procès de l'auteur.
in respect of the author's trial.
Il fondèrent leur verdict sur« des centaines de petites pièces de puzzle de preuves circonstancielles qui apparurent durant le procès, de la situation géographique du corps de Laci Peterson aux myriades de mensonges que son mari raconta après sa disparition».
They based their verdict on"hundreds of small'puzzle pieces' of circumstantial evidence that were revealed during the trial, from the location of Laci's body to the myriad lies her husband told after her disappearance.
Durant le procès, Mininova déclara que cela n'était pas faisable d'identifier les fichiers eux-mêmes,
During the proceedings, Mininova stated that it was not feasible for the site to identify such files,
Après un examen exhaustif de ces documents, le sous-comité des plaintes a souligné qu'à aucun moment durant le procès ou le prononcé de son jugement, le juge n'a été impoli envers les témoins ou le jeune accusé.
After a complete review of this material, the complaint subcommittee noted that at no time was the judge rude to the young accused or any witnesses during the trial nor during the delivering of his judgment.
Results: 235, Time: 0.0673

Durant le procès in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English