EMBOLIE in English translation

embolism
embolie
embolisme
embolus
embole
embolie
emboli
embole
embolie
embolisms
embolie
embolisme
clot
caillot
coaguler
coagulation
embolie
embolic
embolique
emboligène
embolie
d' embolisation

Examples of using Embolie in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
cardiovasculaires tels que thrombophlébite, embolie pulmonaire, affection cérébrovasculaire,
pulmonary embolism, cerebrovascular disorders,
Il ne me virera pas, car la dernière fois que j'ai fait une thoracotomie pour une embolie, c'était avec lui, dans son bloc.
He's not firing me because the last time I did an open thoracotomy for an embolus was with him, in his OR.
Le gel PREPIDIL peut causer une rupture utérine et/ou une lacération cervicale(déchirement) et une embolie amniotique« syndrome anaphylactoïde de la grossesse».
PREPIDIL gel may cause uterine rupture and/or cervical laceration(tearing), and anaphylactoid syndrome of Pregnancy amniotic fluid embolism.
La fibrose pulmonaire peut également entraîner un risque accru d'embolie pulmonaire, qui peut être prévenue par la prise d'anticoagulants.
Pulmonary fibrosis may also result in an increased risk for pulmonary emboli, which can be prevented by anticoagulants.
Une embolie pulmonaire apparaît suite à l'obstruction d'une
Pulmonary embolisms occur as a result of the obstruction of one
phlébite, embolie pulmonaire, dyspnée, tachycardie et thrombophlébite.
pulmonary embolism, shortness of breath, tachycardia, thrombophlebitis.
un infarctus placentaire en cours de grossesse, ou une embolie pulmonaire.
mid-trimester placental infarction, or pulmonary embolus.
une échographie pour éliminer une embolie cardiaque.
an echo to rule out cardiac emboli.
Embolie, intoxication oxycarbonée,
Embolisms, carbon monoxide poisoning,
et/ ou poumons embolie pulmonaire.
and/or lungs pulmonary embolism.
thrombose rétinienne, embolie cérébrale et embolie pulmonaire.
cerebral embolism and pulmonary embolism.
Trop étroite pour lui d'attendre une embolie, mais il devait trouver un moyen de s'occuper de sa dernière victime.
Too narrow for him to wait around for an embolism, but he had to figure out a way to deal with his last victim.
On embolie la tumeur voir si on peut inverser les effets sur la circulation de la mère.
We're gonna embolize the tumor to see if we can reverse the effects on mom's circulation.
Il fait une occlusion, une embolie dans l'artère centrale de la rétine.
What's going on, Hank?- He's in the middle of an occlusion. It's an embolism in the central retinal artery.
Je posais la question car elle prend la pilule, ce qui augmente le risque d'embolie.
I'm only asking because she's taking birth-control pills putting her at risk for a PE.
Honoré Champion mourut subitement, le 8 avril 1913, d'une embolie, dans son appartement situé 30 rue Jacob, à Paris.
Champion died from an embolism on 8 April 1913 in his apartment at 30 rue Jacob, Paris.
dont 3 sont morts d'embolie.
in the hospital mortuary. Three of them died of an embolism.
Si vous tentez ça, il risque une embolie, une défaillance multiviscérale et la mort.
If you try this, he could throw a clot, have organ failure and die.
Je pense qu'il y a un risque plus élevé d'embolie avec l'embolisation. sans mentionner la récurrence.
I think there's a higher risk of thromboembolism with coiling, not to mention recurrence.
c'est une embolie qui a tué notre soldat.
it was an air embolism that took our soldier down.
Results: 159, Time: 0.1173

Top dictionary queries

French - English