embracing
embrasser
adopter
étreinte
accepter
englober
adhérer
accueillir
bras
souscrire
comprennent kissing
embrasser
baiser
bisou
lécher
bise hugging
câlin
calin
embrasser
étreinte
accolade
serrer
étreindre
enlacer
bras
embrassade kiss
embrasser
baiser
bisou
lécher
bise kissed
embrasser
baiser
bisou
lécher
bise embrace
embrasser
adopter
étreinte
accepter
englober
adhérer
accueillir
bras
souscrire
comprennent embraces
embrasser
adopter
étreinte
accepter
englober
adhérer
accueillir
bras
souscrire
comprennent embraced
embrasser
adopter
étreinte
accepter
englober
adhérer
accueillir
bras
souscrire
comprennent kisses
embrasser
baiser
bisou
lécher
bise embarrassing
embarrasser
gêner
humilier
honte
ridiculiser
embarasser
mettre dans l'embarras
En les embrassant et plus? Making out with them and more? Alors rajoute aussi un papillon l'embrassant . Then, include a butterfly kissing it , too. Je le fais disparaître en l'embrassant . I can usually make it go away by kissing her . Parce que c'est embrassant . Qui t'a dit d'exposer ta folie en l'embrassant ? Whoever told you to advertise your insanity by kissing her ?
Ce que j'ai ressenti en l'embrassant ? How I felt kissing her ? Maintenant, quand vous êtes en l'embrassant , restez sur le côté lointain. Now when you're kissing her , just stay on the upstage side. Je peux faire jouir une femme, juste en l'embrassant . I can make a woman come just by kissing her . de flexibilité de Service faire vélo embrassant un soutien logistique valide pour la construction professionalism make Bike Kissing a valid logistic support for the construction Embrassant une falaise au-dessus de la mer Égée,Hugging a cliff high above the Aegean,Et mon père a toujours trouvé du réconfort… en sachant que la dernière chose qu'elle ait vue c'est Bogart embrassant Bergman. And my dad always took comfort in-- in knowing that the last thing that she saw was Bogart kissing Bergman. avec le rebord embrassant le bord arrière du guide, with the lip hugging the back edge of the track, Elle court alors dans les couloirs des salles égyptiennes,« parmi son peuple», embrassant les pieds des statues. She ran about the halls of the Egyptian rooms,"amongst her peoples", kissing the statues' feet. Je veux dire, ça serait assez embrassant pour vous, n'est-ce pas? I mean, that would be pretty embarrassing for you, wouldn't it? Les femmes ont exprimé leur reconnaissance en nous embrassant et en nous disant combien elles apprécient l'activité, The women have expressed their gratitude by hugging us and telling us how much they enjoy the activity, Absolon a déjà été trompé en embrassant les fesses d'Alison quand il s'attend à embrasser son visage. Absolon has already been tricked into kissing Alison's buttocks when he is expecting to kiss her face. Ce n'est qu'en les embrassant que j'ai réalisé qu'ils étaient glacés. It wasn't until I bent down and kissed them good night that I felt how cold they were. avec le rebord embrassant le bord arrière du guide, with the lip hugging the back edge of the track, le tabloïd espagnol Cuore a publié des photos d'Elena Anaya embrassant la réalisatrice Beatriz Sanchis sur une plage de Minorque. Spanish tabloid magazine Cuore published photographs of Anaya kissing director Beatriz Sanchís at a naturist beach in Menorca. En m'embrassant , elle a chuchoté que j'étais son plus grand bonheur. When she kissed me good night she whispered that of all her many blessings, I was her best.
Display more examples
Results: 325 ,
Time: 0.0787