Examples of using
En apprendrez
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Vous partirez à la découverte de la zone archéologique de l'Acropole, et en apprendrez plus sur les secrets du Parthénon.
You will set off to discover the archaelogical area of the Acropolis, and learn more about the secrets of the Parthenon.
Les paysages sont grandioses, et vous en apprendrez plus sur l'histoire du pays dans l'espace d'une journée
The landscapes are magnificent and you will learn more about the history of the country in the space of a day
Grâce à cette activité hors du commun, vous en apprendrez plus sur les oiseaux de proie,
Through this unique activity, you will learn more about the prey birds,
Vous en apprendrez plus sur l'époque de seulement 70 ans en tant
You will learn more about the epoch of only 70 years as seat of the Pope,
Dans le cadre de ce cours en deux parties, vous en apprendrez sur le rôle du conseil d'administration
In this two part course, you will learn about the role of the board and management in determining
Vous en apprendrez davantage sur cette région façonnée par les éléments en passant par des lieux mythiques:
You will learn more about this region shaped by the elements, passing by iconic spots:
en passant par le quartier traditionnel d'Asakusa, vous en apprendrez plus sur cette ville qui mélange tradition et modernité.
passing through the old town of Asakusa, you will learn all about the city that combines tradition and modernity.
l'Ecurie de l'Etat-major, vous serez au plus proche des 140 chevaux de la Garde Républicaine et en apprendrez toutes les caractéristiques.
you will have the chance to get up close to the 140 horses of the Republican Guard and will learn all about their specific characteristics.
culturelle du bâtiment construit à partir de 1775, vous en apprendrez sur la vie religieuse des ancêtres châteauguois:
cultural richness of the building whose construction began in 1775, you will learn about the religious life of the Chateauguay ancestors:
en le raffinant sur une dizaine de jours, vous en apprendrez plus sur vous même
refine this portrait during 10 days will learn you a lot on yourself
Dans le parcours narré d'Errekaidorra vous en apprendrez autant sur la faune
In the touristic itinerary of Errekaidorra you will learn about the native fauna,
Vous en apprendrez un peu plus sur les Amérindiens qui sillonnaient les rivières et lacs de la région,
You will learn a little more about the Indigenous peoples who traveled the region's rivers
En suivant la série complète sur la programmation de microcontrôleur PIC, vous en apprendrez plus sur les différentes applications possibles à réaliser avec ce type de microcontrôleur
By following the complete series on PIC microcontroller programming, you will learn more about the different possible applications to be realized with this type of microcontroller
Ans à la NSA. Tu en apprends beaucoup sur comment marche le monde.
Five years with the NSA, you learn a lot about how the world works.
Plus on en apprend sur elle, moins tout ça a de sens.
The more we learn about this victim, the less she makes sense.
Plus nous en apprenons sur vos goûts, meilleur ce sera.
The more we learn what you like, the better it gets.
Chez CGG, on en apprend tous les jours!
In CGG, you learn every day!
Alors on en apprends beaucoup sur eux, ou alors on ne vit pas longtemps.
So we learn much about them… or we do not live long.
Plus j'en apprends sur vous, plus je suis intriguée.
The more I learn about you, the more intrigued I become.
Ils en apprennent plus sur les techniques utilisées pour créer des œuvres monumentales.
They learn more about the techniques used to create monumental works.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文