EN VIGUEUR DU CODE in English translation

into force of the code
en vigueur du code
code comes into effect

Examples of using En vigueur du code in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Depuis l'entrée en vigueur du Code jusqu'à ce jour,
From the time the Code came into force to the present day,
Conformément aux articles 3 à 6 du décret présidentiel en date du 25 août 2000, relatif à l'application de la loi sur l'adoption et l'entrée en vigueur du Code de procédure pénale,
In accordance with articles 3 to 6 of the Presidential Decree of 25 August 2000 on the enforcement of the Act on the confirmation and entry into force of the Code of Criminal Procedure,
Avec l'entrée en vigueur du Code de procédure pénale(loi no 76-02),
Since 2004, following the entry into force of the Code of Criminal Procedure(Act No. 76-02),
directement dans un délai de trois mois à compter de l'entrée en vigueur du Code, au sujet de l'établissement de leur statut professionnel légal,
whether in written form or directly, within three months from the entry into force of the Code, regarding the establishment of their legal working status,
actions de consultation et de formation entreprises à l'occasion de l'entrée en vigueur des codes susmentionnés.
training measures undertaken in Romania in the context of the entry into force of the codes mentioned.
Mars: entrée en vigueur du code de procédure pénale.
March: the Model code of conduct comes into force.
L'entrée en vigueur du code de déontologie judiciaire est un autre pas important.
Bringing the Code of Judicial Ethics into force was another important step forward.
Cette disposition juridique n'était pas reconnue avant l'entrée en vigueur du Code de 1982.
Such legal provision was not recognized before the entering into force of the 1982 Code.
Le 1er janvier 2011 a marqué l'entrée en vigueur du Code de procédure civile CPC.
The Civil Procedure Code entered into force on 1 January 2011.
Ces dispositions juridiques n'ont pas été reconnues avant l'entrée en vigueur du Code de 1982.
Such legal provision was not recognized prior to the entering into force of the 1982 Code.
Avec l'entrée en vigueur du Code des douanes modernisé, tout le fret ferroviaire dans l'Union européenne serait traité électroniquement.
With the entry into force of the modernized Customs code, all rail freight in EU will be processed electronically.
Il entre en vigueur le jour d'entrée en vigueur du Code de procédure civile RLRQ, chapitre C-25.01.
It comes into force upon the coming into force of the Code of Civil Procedure CQLR, c.
Depuis l'entrée en vigueur du Code pénal modifié, 11 cas de traite des êtres humains ont été enregistrés.
Since the entry into force of the amended Criminal Code, some 11 cases of human trafficking had been recorded.
Puis, l'année 2003 marque l'entrée en vigueur du Code de gestion des pesticides au Québec.
Then, in 2003, the Pesticides Management Code came into effect in Quebec.
La peine de mort a été abolie en 1989 avec l'entrée en vigueur du Code pénal révisé LGB1. 1988 no 37.
The death penalty was abolished in Liechtenstein in 1989 with the entry into force of the revised Criminal Code LGBl. 1988 No. 37.
L'entrée en vigueur du Code de l'enfance et de l'adolescence en juin 2000(loi no 2026 de 1999);
The entry into force of the Code for Children and Adolescents in June 2000(Law 2026 of 1999);
Avec l'entrée en vigueur du Code de l'enfance et de l'adolescence, l'effectif d'adolescents a proportionnellement diminué.
With the entry into force of the Code on Children and Adolescents a reduction in the percentage, but not the number, of juvenile detainees has become apparent.
même après l'entrée en vigueur du code de procédure pénale,
despite the entry into force of the Code of Criminal Procedure,
Il convient de souligner que les conditions de détention ont connu une amélioration significative avec l'entrée en vigueur du Code de procédure pénale.
Prison conditions have greatly improved since the entry into force of the Code of Criminal Procedure.
Dans les anciens complexes résidentiels construits avant l'entrée en vigueur du code, des améliorations sont apportées quand cela est techniquement faisable.
For older estates built before the BFA Code, upgrading is carried out to make these estates barrier-free where technically possible.
Results: 6091, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English