ENCOMBREMENT in English translation

footprint
empreinte
présence
bilan
encombrement
impact
trace
congestion
encombrement
engorgement
saturation
embouteillage
surpeuplement
circulation
space
espace
spatial
place
local
size
taille
dimension
format
calibre
superficie
grandeur
grosseur
pointure
clutter
désordre
encombrement
fouillis
bazar
encombrer
dimensions
aspect
cote
volet
cotation
small
petit
faible
modeste
restreint
légères
footprints
empreinte
présence
bilan
encombrement
impact
trace
end-outline marker lamps
feu d'encombrement
bulkiness
encombrement
volume
bottle-neck

Examples of using Encombrement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Installation plus simple avec peu de composants et un encombrement réduit.
Simpler system assembly with fewer plant components and reduced space requirement.
Des performances supérieures pour un encombrement minimal.
High Performance in a Minimum of Space.
Grande flexibilité en termes de débits et d'encombrement.
High versatility in throughput ranges, equipment, and installation.
sollicitations, encombrement, homologations.
requests, bulk, approvals.
Immobilisation maximale pour un encombrement minime.
Maximum immobilization with minimum storage requirements.
Grâce à son encombrement réduit, il offre des possibilités d'upgrade importantes, permettant d'atteindre jusqu'à
With its small footprint, it allows for significant upgrades, packing 2x200G in a 2RU space
un faible encombrement et une gestion intuitive, il s'intègre en toute simplicité à toute architecture de système nouvelle ou existante.
small footprint and easy administration make it very easy to integrate into any new or existing system architecture.
Les effets peuvent être encombrement, un fonctionnement irrégulier,
Effects can be congestion, irregular operation,
Encombrement minimal grâce à un boîtier de 6,2 mm de largeur
Minimal space requirements due to 6 mm module wide
En dépit de la très faible encombrement de 80x88 cm,
Despite the very small footprint of 80x88 cm,
les filles sont maintenant forcées de manger à tour de rôle, avec un encombrement très répandu dans les dortoirs.
the girls are now forced to eat in shifts, with congestion being rife in the dormitories.
Ce support est intéressant pour sa solidité et son faible encombrement, mais offre moins de mémoire que les autres à prix égal.
These storage media are valued for their solidity and small size, but provide less memory capacity than other media for the same price.
Avec un encombrement minimal, ces bornes, de petite taille
Requiring minimal space, these kiosks- which are small
faible encombrement et faible consommation sont requises, telles que.
small footprint and low power consumption are required, such as.
Le CAVISPACE offre une capacité de stockage de 600 bouteilles grâce à une étude spécifique des rangements et à son faible encombrement.
The CAVISPACE offers a storage capacity of 600 bottles thanks to a specific study of the layout and to its weak congestion.
Son faible encombrement permet de l'utiliser à de nombreuses occasions
Its small size allows use on many occasions
Pour un encombrement réduit lors du stockage l'enveloppe et la mousse peuvent être séparés
For reduced space during storage, the cover and foam can be removed
Les compresseurs ouverts en aluminium affichent le plus faible encombrement et sont des appareils à grande vitesse à la pointe de la technologie grâce à leurs détails de conception innovants.
The open compressors in aluminium design feature smallest dimensions and state-of-the-art high-speed machines with innovative design details.
Le module(avec pierre optionnelle également) permet de cuire une quantité de produits maximale sur un encombrement de 3,4 m² seulement.
A maximum baking volume can be baked on a footprint of only 3.4 m² with the module optionally also with stone slab.
L'armoire à vin CAVISPACE offre une capacité de stockage de 600 bouteilles grâce à une étude spécifique des rangements et à son faible encombrement.
The wine cabinet CAVISPACE offers a storage capacity of 600 bottles thanks to a specific study of the layout and to its weak congestion.
Results: 365, Time: 0.4027

Top dictionary queries

French - English