ENDORMIR in English translation

fall asleep
s'endormir
endormissement
sleep
dormir
sommeil
coucher
accueillir
veille
nuit
repos
sedate
calme
endormir
donner un sédatif
sédater
anesthésier
mettre sous calmants
numb
insensible
endormir
engourdi
anesthésiée
paralysé
engourdissement
hébété
to lull
pour endormir
pour bercer
fell asleep
s'endormir
endormissement
falling asleep
s'endormir
endormissement
sedated
calme
endormir
donner un sédatif
sédater
anesthésier
mettre sous calmants
lull
accalmie
pause
bercer
endormir
lulle
go to bed
aller au lit
coucher
aller te coucher
aller dormir
aille au lit
retourne au lit

Examples of using Endormir in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pour la 1re fois depuis longtemps, je peux m'endormir dans un lit.
First time in many years I could sleep in a bed.
Elles ne vont pas t'émousser, elles ne vont pas endormir la douleur.
They won't take the edge off, they won't numb the pain.
J'ai dû m'endormir dans la neige!
I think I fell asleep in the snow!
Nous avons dû t'endormir.
We have had to keep you sedated.
je n'ai pas pu m'endormir.
back to the hotel, I couldn't sleep.
Avant de m'endormir.
Before I fell asleep.
Rassure-toi, on va t'endormir.
Don't worry. You will be sedated.
Ne me laisse pas m'endormir.
Don't let me sleep.
J'avais envie de te voir. J'ai dû m'endormir en t'attendant.
I just wanted to see you, Guess I fell asleep while waiting.
Laisse-moi m'endormir.
Let me sleep.
J'ai un sommeil tellement agité que je pourrais m'endormir n'importe où.
My sleep schedule is upside down. It's like I fell asleep anywhere.
Paula, je ne peux pas m'endormir.
Paula, I can't sleep. I'm scared.
La lecture pourrait être intéressante avant de nous endormir.
Long as we can't sleep, they should make some interesting reading.
Comment tu vas l'endormir?
How you gonna make him sleep?
Endormir mon fils n'est pas tâche aisée.
To get my son sleeping is no easy task.
J'ai dû m'endormir pendant votre discours.
I must have fallen asleep during your speech.
je finis par m'endormir.
and crying, I slept.
j'ai dû m'endormir.
I must have slept in.
Personne n'a parlé d'endormir.
Nobody's saying anything about sedating.
Tu as dû t'endormir ici cette nuit.
You must have fallen asleep here last night.
Results: 352, Time: 0.3612

Top dictionary queries

French - English