ENFERMENT in English translation

lock
verrouillage
serrure
verrouiller
verrou
blocage
écluse
bloquer
cadenas
enfermer
fermeture
enclose
joindre
inclure
entourent
renferment
enserrent
trap
piège
trappe
emprisonner
siphon
purgeur
casier
collecteur
piege
traquenard
de piégeage
imprison
emprisonner
enfermer
incarcérer
prisonnier
détenir
locked
verrouillage
serrure
verrouiller
verrou
blocage
écluse
bloquer
cadenas
enfermer
fermeture
enclosing
joindre
inclure
entourent
renferment
enserrent
confine
limiter
confiner
borner
contenter
cantonnent
enfermez
restreindre
séquestrent
circonscrire

Examples of using Enferment in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ils enferment bien les oies dans des cages
Don't they, like, lock the goose in a box
La série de moteurs tubulaires pour volets roulants et enferment haute constructive meilleur choix de la qualité des matériaux la durabilité sans compromis et simplicité d'installation.
The series of rolling motors for rolling shutters enclose high-quality construction and choice of materials uncompromising durability and ease of installation.
La malnutrition et le retard de croissance qu'elle entraîne enferment l'enfant, la collectivité
Poor nutrition and the stunting it causes, trap the child, the community
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dans l'appareil en jouant(risque de suffocation) ou ne s'exposent à des situations dangereuses.
By doing this you ensure that children cannot lock themselves in the appliance when playing(there is risk of suffocation!) or get themselves into other dangerous situations.
Ils enferment toute la technologie et l'expérience développées le long de vingt ans de recherche dans le champ de l'application du vide pour le traitement du bois.
They enclose all the technology and experience developed over twenty years of research into the application of the vacuum process in the treatment of wood.
Des marchés du travail fortement segmentés enferment les personnes dans des emplois faiblement rémunérés
Highly segmented labour markets trap people in poorly paid jobs
Si les hommes de Cheng nous enferment en salle de détention,
If Cheng's men lock us in the holding room,
Ces installations enferment toute la technologie et l'expérience développées en trente ans de réalisation de projets et de construction d'installations pour le traitement du bois.
These plants enclose all the technology and experience developed over thirty years of research into the application of the vacuum process in the treatment of wood.
son âme au milieu des murs qui l'enferment.
soul amidst the walls that imprison him.
Les fournisseurs classiques, dans leur grande majorité, enferment leurs clients dans des solutions matérielles complexes qui nécessitent une supervision permanente sur le site.
Most of the traditional suppliers lock their customers into complex hardware solutions that require ongoing supervision from people on site.
Contient des micelles qui enferment les particules de saletés
Contains micelles that enclose particles of dirt
Keamy et Omar enferment Jin dans le congélateur du restaurant de Keamy.
to get more money, and Keamy and Omar trap Jin in the freezer.
Les ténébreux ferment les deux portes du bonheur et, ensuite, enferment leurs victimes dans leurs systèmes intellectuels.
The tenebrous ones close the two doors of happiness, and then imprison them in their intellectual systems.
Le 14 mai 1942, ils enferment 240 juifs dans une cave
On 6 July 1941 the Germans entered Sataniv, and on 14 May 1942 they locked 240 Jews into a cellar,
Quand il y'a un combat, les deux côtés s'enferment dans une pièce, et ils boivent ça jusqu'à ce qu'ils deviennent dingues.
When there's a fight, both sides lock themselves in a room, and they drink this until they're bonkers.
Ils le font en envoyant des fines projections de leur membrane cellulaire qui enveloppent et enferment l'axone.
They do this by sending out thin projections of their cell membrane which envelop and enclose the axon.
les pays africains sont victimes de structures économiques qui les enferment dans le sous-développement.
African countries have to deal with economic structures that trap them in underdevelopment.
arrêtent les juifs et les enferment dans les synagogues.
arrested Jews and locked them into the synagogues.
Elle se combine aux tanins du vin pour former des flocons insolubles qui enferment les particules troubles
The gelatine binds with the tannins of the wine to form insoluble flakes, enclosing the haze particles
Cortez tente d'encercler les Vendéens qui se replient vers le château de Saint-Mesmin où ils s'enferment pour résister.
Cortez tries to surround the Vendeans who retreat to the castle of Saint-Mesmin where they lock themselves to resist.
Results: 129, Time: 0.0527

Top dictionary queries

French - English