ENNUYEUSES in English translation

boring
portait
alésage
ennuyer
sont
assument
ennuyeux
perce
raseur
annoying
ennuyer
agacer
énerver
embêter
gêner
déranger
importuner
irriter
contrariez
dull
terne
ennuyeux
mat
ternir
morne
monotone
sourd
fade
émoussée
barbant
tedious
fastidieux
ennuyeux
pénible
assommante
bored
portait
alésage
ennuyer
sont
assument
ennuyeux
perce
raseur
pesky
embêtants
agaçants
fichus
satanés
sales
ennuyeux
nuisibles
gênants

Examples of using Ennuyeuses in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
N'oubliez pas que ce sont parfois ces petites tâches ennuyeuses qui occupent la plupart de votre temps
Remember that it is sometimes these little annoying tasks that occupy most of your time
sans formalités ennuyeuses qui génère du contenu d'intérêt pour notre public le plus transgressif.
fun magazine, without boring formalities which generates interesting content for our most transgressive public.
Les prophéties des femmes sont limitées et ennuyeuses. Seuls les hommes ont le don de la vraie perception.
The prophecies of women are limited and dull, only the menfolk have the capacity for true perception.
de choc electrique et des interferences ennuyeuses, n'utilisez que des accessoires recommandes.
electric shock and annoying interference, use only the recommended accessories.
Vous éprouvez des problèmes avec des informations manquantes, des écritures illisibles et des tâches ennuyeuses.
You encounter the problem of missing information, illegible handwriting and the tedious task of manually entering data into data bases.
Nous sommes apte à gérer des petits groupes familiers aux groupes de grandes dimensions en les évitant liens d'horaire et queues ennuyeuses aux bacs.
We are able to manage from the small family groups to the groups of great dimensions avoiding them ties of schedule and boring tails to the ferries.
elles étaient bien trop bavardes et ennuyeuses.
it is far too chatty and annoying.
Les pièces incontournables telles qu'un t-shirt blanc ou une veste en jean ne doivent pas nécessairement être ennuyeuses.
Like a white T-shirt or a denim jacket, don't have to be dull.
As-tu une idée de comment ces choses sont ennuyeuses quand tu ne bois pas?
Do you have any idea how tedious these things are when you're not drinking?
est né de l'idée que trop d'opportunités étaient perdues en raison de présentations ennuyeuses et inefficaces.
SOAP was born out of the idea that too many opportunities were lost on the account of boring and ineffective presentations.
C'est une importation Americaine orchestrée par des femmes cinglées et ennuyeuses en dépensant de l'argent sur quelque chose de tout à fait justifié.
They're an American import designed to fool bored women into spending money on something utterly pointless.
Mais crois-moi, il y a beaucoup plus de choses que je trouve ennuyeuses chez toi que je n'ai même pas commencé la liste.
But believe you me, there is so much more that I find annoying about you that I haven't even gotten to race.
les choses sont devenues ennuyeuses alors je lui ai parlé de Mickey.
he was attractive right? I guess, and things got dull so I told him about Mickey.
La pratique de la répartition actuelle dans plus de 100 comptes se traduit par des retards et des procédures ennuyeuses, entraînant des dépenses administratives inutiles.
The present practice of distributing into more than 100 accounts makes for tardy and tedious processes, entailing unnecessary administrative costs.
juste ludique sans sessions ennuyeuses dans le gymnase.
just playfully without boring sessions in the gym.
Ces femmes au foyer ennuyeuses, avec leurs choix d'Oprah
Those bored housewives, with their Oprah picks
Un outil comme Redmine Reporting vous épargne des discussions fastidieuses et ennuyeuses si quelque chose ne fonctionne pas à 100.
A tool like Redmine Reporting spares you from tedious and annoying discussions if something doesn't work 100.
pas assez de DMT et les choses deviennent grises, plates et ennuyeuses.
the brain can make things dull and flat and gray.
Vos employés seront heureux de ne pas avoir à gérer des tâches ennuyeuses et pourront se concentrer sur des actions à valeur ajoutée.
Your employees will be happy not having to deal with tedious tasks and can focus on value-added activities.
Je croyais que ces clubs de lecture étaient seulement pour, les femmes au foyer ennuyeuses.
I thought those book clubs were only for, like, you know, bored housewives.
Results: 262, Time: 0.2386

Top dictionary queries

French - English