ENRACINEMENT in English translation

rooting
racine
racinaire
radiculaire
source
cause
profondes
à l'origine
rootedness
enracinement
ancrage
racines
roots
racine
racinaire
radiculaire
source
cause
profondes
à l'origine
enrootment
entrenched
renforcer
enraciner
consolider
consacrer
ancrer
établir
retranchement
solidement
retrancher
enrooting
enracinement

Examples of using Enracinement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
de valeurs et d'enracinement.
a vehicle for meaning, identity, values, and community.
un engrais à bulbe apporteront le phosphore nécessaire à un bon enracinement.
a bulb fertilizer will provide the necessary phosphorus for the bulbs to take root properly.
accessible du Musée McCord ainsi que son enracinement à Montréal méritent d'être mieux connus.
McCord Museum deserves to be better known, as do its deep roots in Montreal.
pourrait entraîner un enracinement de la haine et une recrudescence de la violence et de l'extrémisme.
could lead to deepened hatred and increased violence and extremism.
Son premier enracinement en Orient, en Terre Sainte,
His first rooting in the East, in the Holy Land,
La spiritualité du partenariat est une spiritualité de la mission qui demande un enracinement dans le Christ, de l'autodiscipline,
Spirituality of Partnership is Mission Spirituality that demands rootedness in Christ, self-discipline,
meilleur enracinement, croissance égale des plants,
a better rooting, an extremely equal growth,
à adapter ses approches aux évolutions de contexte grâce à son enracinement dans les communautés.
flexibly adapt our approaches to changing contexts due to our rootedness at the community level.
la tache du gouvernement dans l'Ordre est d'assurer cet enracinement dans la verite de la Parole,
because the task of government in the Order is to ensure this rooting in the truth of the Word,
le budget participatif et plusieurs politiques émanant des résultats de celui-ci se soient poursuivis après la défaite électorale du maire Auki Tituaña en avril 2009 prouve le degré d'enracinement social et de durabilité auquel ces politiques sont parvenues.
the participatory budgeting and several policies born inside of its range of results had continuation after the electoral defeat of Mayor Auki Tituaña in April 2009 is a proof of the degree of social enrootment and sustainability they managed to reach.
moins souvent de sorte que le sol puisse sécher un peu entre les arrosages, ce qui favorisera un enracinement plus profond.
less often so the soil can dry out a little between irrigation events to encourage deeper rooting.
de Développement local dépendait de la constitution formelle et de l'« enracinement» de la nouvelle structure dans l'architecture institutionnelle.
Local Development department depended on both the formal constitution and‘enrooting' the new structure in the institutional architecture.
Cette situation fait planer sur la sous-région des risques de déstabilisation sociale et d'enracinement de la marginalisation de la jeunesse petite délinquance,
This situation poses risks of social destabilization and entrenchment of youth marginalization(petty crime, illegal immigration, religious extremism,
au long des années, ont démontré un enracinement et une force vitale insatiables
a trademark which through the years have demonstrated an inextinguishable rooting and vital strength
dépendait à la fois d'une constitution formelle et d'un enracinement de la nouvelle structure dans l'architecture institutionnelle dans le but de pouvoir intervenir
Local Development' department depended on both the formal constitution and‘enrooting' the new structure in the institutional architecture to provide the capacity to intervene
maintient un taux d'humidité optimal pour assurer une germination uniforme et un enracinement rapide.
stem and optimize moisture for uniform germination and rapid rooting.
Grâce à son enracinement au sein des autorités locales néerlandaises
With its roots in Dutch local government
à libérer progressivement les éléments nutritionnels pour les besoins des fleurs tout en favorisant leur enracinement.
then to gradually release the nutrients for the needs of the flowers while promoting their rooting.
à laquelle s'ajoute un profond enracinement dans l'agriculture et les secteurs liés aux ressources naturelles, le Canada s'est révélé très tôt comme l'un des leaders des biotechnologies.
research-and deep roots in agriculture and resource-related industries-Canada has emerged as an early biotechnology leader.
Pour aider la croissance de vos plantes et leur enracinement, pensez aussi aux mycorhizes,
To help the growth of your plants and their roots, use mycorrhizae,
Results: 104, Time: 0.4345

Top dictionary queries

French - English