ENROBE in English translation

coats
manteau
couche
veste
pelage
enduire
blouse
poil
enrober
blouson
fourrure
wraps
envelopper
pellicule
emballer
enveloppement
film
papier
emballage
écharpe
autour
châle
covers
couvrir
couvercle
couverture
housse
capot
cache
reprise
pochette
englober
revêtement

Examples of using Enrobe in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
il s'agit simplement d'un minerai d'uranium qui enrobe la pierre.
this is simply due to the uranium ore that surrounds the stone.
Ajouter la base de bœuf et laisser réduire jusqu'à ce que la sauce enrobe le dos de la cuillère,
Add stock and reduce until sauce will coat the back of a spoon,
Elle procure une densité immédiate grâce à sa technologie Fibre-Dense qui enrobe chaque cheveu d'un film protecteur lui apportant ainsi matière
It provides immediate density thanks to its Fiber-Dense technology which coats each hair with a protective film, thus providing material
quatre feuilles sont disposées de façon que la première couleur enrobe l'étui, et que les deux autres apparaissent en bandes verticales sur le devant du paquet,
four papers are arranged in such a way that the first color wraps the box, leaving the other two displayed in two vertical strips in front,
Le soin fondant Fluidéaliste enrobe chaque fibre d'un film protecteur,
Care based Fluidéaliste coats each fibre with a protective film,
donnée pour omniprésence de l'intention artistique, elle enrobe un objet en relation de totale correspondance volumétrique avec les objets dont les œuvres s'inspirent.
given as omnipresent for the artistic intention, it coats an object in total volumetric correspondence with the objects that inspired the work.
il n'y a ici qu'une pointe de peinture qui peut à tout moment se retirer et qui enrobe la toile comme un voile délicat.
gestural paintings, these are merely a hint of colour that can drift away at any moment and wraps around the canvas like a veil.
Elle peut être produite en dispersant des nanoparticules de silice hydrophobe dans de l'eau à l'aide d'une tige d'agitation à 19 000 tours par minute pendant 90 secondes, ce qui enrobe complètement les gouttelettes.
The hydrophobic silica nanoparticles and water are blended together using a motor with a stirring rod and impeller that spins at 19,000 rpm for 90 seconds, which coats the water droplets completely.
avec des notes de baies rouges et d'épices, enrobe délicatement les cheveux et finalise avec sensualité l'expérience de coiffage System Professional.
with notes of red berries and spices, delicately coats the hair and completes the styling experience with System Professional.
Et tout commence bien avec le Pouilly-Loché"Les Mûres" 2013 à 14€ qui sent les fruits exotiques et vous enrobe d'une bouche à la fois suave et minérale.
And everything starts well with the Pouilly-Loché"Les Mûres" 2013 at 14€ which smells the exotics fruits and coats your mouth with smoothness and minerality.
Ensuite,« on l'enrobe de sucre et on la fourre de ganache de vanille de Tahiti,
Later,"it's rolled in sugar and filled with light Tahitian vanilla cream,
glissement progressif vers l'étrange, qui enrobe la rageuse course à moto de Michael Emerson/Jason Patric avec David/Kiefer Sutherland, le meneur des
gradual shifting towards the Strange, which surrounds the furious motorcycle chase of Michael Emerson/ Jason Patric with David/ Kiefer Sutherland,
Au-delà du goût, les émotions sont suscitées par la beauté qui enrobe le chocolat dans une parfaite élégance- une touche qui évoque le grain du cuir fin,
Beyond taste, emotions are sparked by the beauty that enrobes chocolate in perfect elegance- a touch that evokes the grain of fine leather,
que je plonge dans de la Vaseline, et je les enrobe avec du plastique de l'emballage des repas.
and then I wrap it up in some plastic wrap from the sack lunches.
lisait une supplication de pardon… et de consolation, désormais disparus… tout comme son corps sera bientôt perdu dans le grand mystère qui nous enrobe.
a desperate plea of consolation that gets lost in the emptiness Just as her body will get lost very soon in the magnitude of the mystery that surrounds us.
L'anion éthylmaltol enrobe le cœur d'oxovanadium(IV) comme une« enveloppe»
The ethylmaltol anion wraps the oxovanadium(IV) core in an organic“sheath” which is oxygen-rich
Enrober les zucchinis de pâte à frire
Dip zucchini in batter
Enrobés d'une pâte feuilletée
Wrapped in puff pastry
On dirait du sucre enrobé de miel trempé dans des câlins.
Like sugar, wrapped in honey, dipped in hugs.
puis enrobez les pommes avec le mélange sucré.
then coat the apples with the sugary mixture.
Results: 55, Time: 0.0781

Top dictionary queries

French - English