ENTRERONT DANS in English translation

will enter
entrer
conclura
entamera
inscrira
pénètre dans
accéderont
accèdera
into
dans
en
vers
would be entering
will go down in
entrera dans
restera dans
passera à
descendra dans
va dans
rentrera dans
tombera dans
will come in
viendra dans
entrerai
vont arriver dans
reviens dans
vais rentrer
vous sera livrée dans
arriverez dans
seront en

Examples of using Entreront dans in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les huit équipes les moins classées prendront part à un tour préliminaire tandis que les 12 équipes restantes entreront dans la phase de groupes.
The eight lowest ranked teams would take part in the playoff round while the remaining 12 teams would enter the Group Stage.
Toutes les réservations directes effectuées à partir du mois de janvier 2018 entreront dans le tirage au sort.
All direct bookings made from the month of January 2018 will enter into the raffle.
Remplacer dans la deuxième phrase les mots"lorsque les marchandises seront importées" par"lorsque les marchandises entreront dans ces pays.
Replace in the second sentence the words"when the goods are imported" by"when the goods enter these countries.
Trinketz Jeu Web AN TO 924 072 Les préadolescents tomberont amoureux du Web quand ils entreront dans l'univers de Trinketz.
Trinketz Game Web EN TO 924,072 Tweens and the web will fi nd true love when they enter the Trinketz universe.
Là, elles se feront peut-être porter par les courants pendant plusieurs siècles, ou entreront dans la chaîne alimentaire sous-marine,
There they will be carried by the currents, possibly for several centuries, or enter the underwater food chain
Les négociations sur le Programme de travail de Doha entreront dans une phase critique en décembre 2005, à la sixième conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce(OMC),
The negotiations on the Doha work programme will enter a crucial phase at the Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization(WTO), to be held
tableau 17, entreront dans la pêcherie au cours des prochaines années.
Table 17 will enter the fishery over the next few years.
7 000 nouveaux enseignants entreront dans le système d'enseignement secondaire au début de l'année scolaire 2010-2011.
7,000 new teachers would be entering the secondary school system at the beginning of the 2010- 2011 school year.
les conteneurs entreront dans le port ou en partiront en passant par le nouveau port Tanger-Méditerranée.
containers will enter or leave the port through the new Tanger-Med Port.
en Amérique Latine, qui entreront dans l'économie de loisirs
Latin America, who will enter the leisure economy
Les autorités compétentes volontaires entreront dans cette base les données des rapports qu'elles recevront ensuite,
The relevant authorities that had volunteered would enter in the database reports on accidents/incidents that they then received
Lorsque les femmes entreront dans l'arène juridique
When women enter the arenas of law
les clients entreront dans un nouveau monde rempli d'élégance
the clients enter into a new world of elegance
Remplacer dans la deuxième phrase les mots“lorsque les marchandises seront importées” par“lorsque les marchandises entreront dans ces pays”.
Replace in the second sentence the words“when the goods are imported” by“when the goods enter these countries”.
Remplacer dans la deuxième phrase les mots"lorsque les marchandises seront importées" par"lorsque les marchandises entreront dans le pays.
Replace in the second sentence the words“when the goods are imported” by“when the goods are entering the country”.
Remplacer dans la deuxieme phrase les mots"lorsque les marchandises seront importees" par"lorsque les marchandises entreront dans ces pays.
Replace in the second sentence the words"when the goods are imported" by"when the goods enter these countries.
ils descendront les escaliers situés près du mât porte-drapeau et entreront dans le bâtiment par les portes de la pelouse nord.
the Public Plaza and be directed to the flagpole stairs to enter the building through the North Garden doors.
les représentants d'organisations non gouvernementales munis d'une carte d'accès secondaire entreront dans le bâtiment de la pelouse nord
delegates without Protocol passes, affiliates and representatives of non-governmental organizations with a secondary pass will enter the North Lawn Building
contenir le futur traité, et que les négociations intergouvernementales entreront dans le vif du sujet.
that the intergovernmental negotiations on the heart of the matter will start in earnest.
Le Comité consultatif note au paragraphe 18 du rapport que les activités d'appui entreront dans une phase d'entretien durant l'exercice 2011/12,
The Advisory Committee notes from paragraph 18 of the report that support activities will enter a maintenance phase during 2011/12,
Results: 58, Time: 0.0609

Entreront dans in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English