EQUIPES CONJOINTES in English translation

joint teams
équipe mixte
équipe conjointe
équipe commune
équipes conjointes
equipe conjointe
de l'equipe commune
l'équipe interarmées

Examples of using Equipes conjointes in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
il est important de reconnaître son rôle- à savoir un premier pas franchi dans l'amélioration de la responsabilisation du personnel dans sa contribution au travail conjoint- et que la participation dans les Equipes conjointes et les Programmes communs est nécessaire
it is important that it is recognised for what it is- a first step to improving staff accountability for their contribution to joint working- and that participation in Joint Teams and Joint Programmes is necessary
Des progrès ont été réalisés dans le développement du rôle de l'assurance qualité dans le but de suivre les résultats des Equipes conjointes et des Programmes communs et d'institutionnaliser les examens annuels- le principal instrument dans le plan de suivi de l'ONUSIDA servant à l'évaluation des progrès et de l'impact des Equipes conjointes et des Programmes communs en appui aux ripostes nationales de lutte contre le sida.
Progress is being made in developing a quality assurance role for monitoring outputs from the Joint Teams and Joint Programmes and institutionalising Annual Reviews- the main instrument in the UNAIDS follow-up plan for assessing the progress and impact of Joint Teams and Joint Programmes in support of national AIDS responses.
Indicateurs de progrès des Equipes conjointes sur le sida, résultats de la Région Asie-Pacifique Annexe 4:
Progress indicators for Joint Teams on AIDS, results from Asia Pacific Region Annex 4:
les expériences de la création d'Equipes conjointes et de Programmes communs dans ces régions.
experience of establishing Joint Teams and Programmes from these regions.
des sessions d'apprentissage destinées aux Groupes thématiques et/ou aux Equipes conjointes des Nations Unies ont été organisées en Ukraine, au Yémen, en Egypte, en Iran et en Algérie.
learning events for Theme Groups and/or UN Joint Teams were facilitated in Ukraine, Yemen, Egypt, Iran and Algeria.
Réforme pour une riposte multilatérale plus efficace- Essentiellement par la réalisation d'Equipes conjointes des Nations Unies
Reform for a more effective multilateral response- primarily through the establishment of Joint UN Teams and Joint Programmes on AIDS
dans la formulation de Programmes communs et d'Equipes conjointes, et de la Division du travail DDT.
with the Three Ones, formulation of Joint Teams and Programmes, and the Division of Labour DOL.
les Groupes Thématiques des Nations Unies dans l'établissement d'Equipes conjointes des Nations Unies sur le sida à l'aide de Programmes Communs d'appui des Nations Unies, l'objectif ultime étant
UN Theme Groups to establish Joint UN Teams on AIDS with Joint UN Programmes of Support, the ultimate goal being to provide more coordinated,
Des progrès significatifs ont été réalisés dans la constitution d'Equipes conjointes sur le VIH à l'échelon national
Significant progress has been made in establishing Joint Teams on AIDS at country level
dans la formulation de Programmes communs et d'Equipes conjointes, et de la Division du travail DDT.
with the Three Ones, formulation of Joint Teams and Programmes, and the Division of Labour DOL.
Des progrès significatifs ont été réalisés dans l'établissement d'Equipes conjointes sur le sida à l'échelon national,
Significant progress has been made with the establishment of Joint Teams on AIDS at country level,
Des défis culturels demeurent dans la conceptualisation d'Equipes conjointes et de Programmes communs et dans leur lancement opérationnel à l'échelon national.
Cultural challenges remain in conceptualising and making Joint Teams and Programmes work at the country level.
orientations du GNUD ou de l'ONUSIDA pour les Equipes conjointes et les Programmes communs.
guidance from UNDG or UNAIDS for Joint Teams and Joint Programmes.
Cette voie pourrait être à explorer au cours des orientations futures et avec les Equipes conjointes.
This seems a path to explore in future guidelines and with Joint Teams.
Coparrainants afin de s'assurer que la composition et la quantité des effectifs des Equipes conjointes soient appropriées.
There needs to be greater coordination between the Secretariat and Cosponsors to ensure the appropriate composition and staffing of Joint Teams.
D'ici à octobre 2009, des Equipes conjointes des Nations Unies sur le sida avaient été mises en place dans 83 pays
As of October 2009, Joint UN Teams on AIDS had been established in 83 countries, with Joint Programmes
le processus d'évaluation des résultats du personnel technique comprend déjà un examen de la performance liée aux Equipes conjointes sur le sida.
the performance appraisal process for technical staff already includes a review of their performance related to Joint Teams on AIDS.
Evaluer les capacités sur les questions sexospécifiques, et fournir une formation pour renforcer la compétence, en matière de sexospécificité, des Equipes conjointes des Nations Unies sur le sida.
Assess the gender capacity, and provide training to strengthen the gender competence, of Joint UN Teams on AIDS.
Les Equipes conjointes semblent promouvoir un esprit de dialogue
Joint Teams appear to be promoting dialogue
L'ONUSIDA développe un outil d'évaluation des résultats servant à mesurer les intrants et les extrants des Equipes conjointes et des Programmes communs en employant une adaptation des critères d'évaluation, de pertinence,
UNAIDS is developing a Performance Assessment Tool which measures the inputs and outputs of the Joint Teams and Joint Programmes using an adaptation of the OECD DAC evaluation criteria,
Results: 80, Time: 0.0401

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English