ET COMPTANT in English translation

and counting
et compter
et comte
et count
et dénombrer
et le nombre
et de dénombrement
et le décompte
et de comptage
et de comptabiliser
et recompter
and trusting
et la confiance
et croyez
et de fiducie
et fiduciaires
et trust
et confiez
and with
et avec
et à
et aux
ainsi qu'avec
et sans
et par
et des
et grâce
et de
et doté
and has
et ont
et disposent
et possèdent
et faites
et passer
et présentent
et sont
et bénéficient
et comportent
and expecting
et attendent
et espérer
et prévoyons
et comptent
et devraient
and relying
et comptent
et s'appuient
et reposent
et se fient
et misent
et s' remettent
et faites confiance
et se fondent
et dépendent
et utilisent
and cash
et cash
et de l'argent
et de la trésorerie
et en espèces
et les liquidités
et comptant
et encaisser
et numéraire
et l'encaisse
and under the assumption
et dans l'hypothèse
et à supposer
and accounting
et comptables
et comptabilité
et la comptabilisation
et représente

Examples of using Et comptant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
s'associant à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que toutes les mesures soient prises pour accélérer l'opération d'exhumations et comptant que cette opération favorisera la réconciliation des communautés.
echoing the SecretaryGeneral's call for every possible action to be taken to speed up the exhumation process, and trusting that this process will promote reconciliation between the communities.
s'associant à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que toutes les mesures soient prises afin d'accélérer l'opération d'exhumations, et comptant que cette opération favorise la réconciliation des communautés.
echoing the Secretary-General's call for every possible action to be taken to speed up the exhumation process, and trusting that this process will promote reconciliation between the communities.
une petite ville"fantôme" située à 30 km et comptant 40 résidents, la plupart à la retraite,
a tiny"ghost town" 19 miles away and with 40 mainly retired residents,
les organismes des Nations Unies en particulier, et comptant que ces apports de l'Université se développeront encore au cours de sa troisième décennie d'existence,
the United Nations system in particular, and expecting that these contributions will increase in the course of its third decade of existence,
les organismes des Nations Unies en particulier, et comptant que ces apports de l'Université se développeront encore dans le contexte de la troisième perspective à moyen terme.
the United Nations system in particular, and expecting that those contributions will increase in the course of the third medium-term perspective.
passant de 48 en 2009 à un sommet de 64 en 2010, et comptant pour 62% des dépenses totales,
increasing from 48 in 2009 to a high of 64 in 2010 and accounting for 62% of total expenditures,
et">problèmes particuliers des pays en développement sans littoral", et comptant que les États sans littoral d'Asie centrale ayant récemment accédé à l'indépendance participeront aux activités
and">problems of land-locked developing countries", and expecting that the newly independent land-locked States in Central Asia will participate in the activities
artistique ou industrielle et comptant trois ans de résidence habituelle dans le pays;
industrial activity, and have resided habitually in the Republic for three years;
devenant connue dans le monde entier dans son domaine et comptant parmi ses collègues des personnalités telles que le Dr Jane Brotherton Walker
becoming well known around the world in her field and counting among her colleagues such luminaries as Dr Jane Brotherton Walker
peuplé de nombreuses ethnies et comptant 11 langues officielles.«
populated by many ethnicities and with 11 official languages.«Reflections
basé à Moscou et comptant plus de 30 membres de neuf pays,
based in Moscow, and with more than 30 industry experts from nine countries,
le Comité de gestion, en sa qualité d'organe de supervision de la CCTIR(voir art. 58 ter de la Convention révisée) et comptant qu'au 17 novembre 1998 les propositions d'amendement adoptées n'auraient fait l'objet d'aucune objection, a autorisé.
the Administrative Committee in its capacity as supervisory organ of the TIRExB(article 58 ter of the revised Convention refers) and under the assumption that by 17 November 1998 no objection would have been lodged against the adopted amendment proposals, authorized.
assumant ainsi ses responsabilités et comptant sur elle-même et sur les efforts de ses peuples ainsi que sur l'appui de la communauté internationale.
to shoulder its responsibilities and to rely on itself and on its peoples, as well as on the support of the international community.
République dominicaine- et comptant en notre sein des participants des gouvernements,
Nicaragua and Peru, and counting among us participants from Governments,
le Comité de gestion, en sa qualité d'organe de supervision de la CCTIR(voir art. 58 ter de la Convention révisée) et comptant qu'au 17 novembre 1998 les propositions d'amendement adoptées n'auraient soulevé aucune objection,
the Administrative Committee in its capacity as supervisory organ of the TIRExB(article 58 ter of the revised Convention refers) and under the assumption that by 17 November 1998 no objection would have been lodged against the adopted amendment proposals,
débit et comptant.
debit or cash.
chèque et comptant accepté.
cheque or cash accepted.
chèque et comptant.
interact and check payments.
Parmi les agents concernés figurait l'auteur, âgé de 61 ans et comptant 11 ans de service.
The author, who was 61 years old and had 11 years of service, was one of those employees.
Ce magnifique hôtel particulier bâti sur 5 niveaux et comptant 12 pièces,
This magnificent mansion built on 5 levels and containing 12 rooms,
Results: 7576, Time: 0.0986

Et comptant in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English