ET DE DIVERSIFIER in English translation

and diversify
et diversifier
et la diversification
et la diversité
and diversification of
et la diversification des
et de diversifier
et la diversité des
and more diverse
et plus diversifiée
et plus diverses
et plus variés
et d'une plus diversité
et plus hétérogène
and diversifying
et diversifier
et la diversification
et la diversité
and diversified
et diversifier
et la diversification
et la diversité
and diversifies
et diversifier
et la diversification
et la diversité

Examples of using Et de diversifier in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
à diversifier leurs marchés pour répondre à la forte demande des économies émergentes et de diversifier leurs offres de produits afin de rester innovateurs et compétitifs.
diversify their markets to respond to the high demand from emerging economies, and diversify their product offerings to remain innovative and competitive.
le groupe n'a cessé de se développer et de diversifier ses activités; il compte aujourd'hui 26 filiales dans l'industrie,
the group has continuously expanded and diversified its business activities, and today has 26 subsidiaries in industry,
d'améliorer et de diversifier l'image souvent stéréotypée des minorités dans des superproductions hollywoodiennes.
increasing and diversifying the portrayal of often-stereotyped minorities in major Hollywood film productions.
qui permet d'élargir et de diversifier le champ d'action et la couverture du Programme d'éducation interculturelle bilingue.
expands and diversifies its coverage and field of action.
moyen d'accroître la production et de diversifier les exportations.
for the expansion of the production base and diversification of exports.
En 2015-2016, une évaluation du programme de paiements de transfert a été réalisée, et il a été recommandé de chercher des façons d'accroître la sensibilisation à l'égard du financement disponible aux termes du programme COAA et de diversifier le bassin de demandeurs
In 2015-16, an evaluation of this transfer payments program was completed with the recommendation to examine ways to increase awareness about the funding available under AOCO and diversify the pool of applicants
Nous saluons l'annonce faite dernièrement pas le FMI, qui a décidé d'accroître considérablement et de diversifier le soutien financier accordé aux pays à faible revenu,
In this context we welcome the recent IMF announcement of significantly increased and diversified financial support to low-income countries, intended to be
des services dans le but de développer l'économie nationale et de diversifier les sources de revenus.
aimed at developing the national economy and diversifying sources of income.
aux acteurs privés et publics du secteur de la pêche permet aux différentes parties prenantes de se coordonner en vue de développer et de diversifier les exportations de produits halieutiques.
public sector actors involved in the fishery sector is conducive to coordination among various stakeholders in pursuing the upgrading and diversification of fish exports.
Le continent a par conséquent besoin d'assurer la transformation structurelle(chapitre 2) et de diversifier ses produits en leur ajoutant de la valeur en tant
The continent therefore needs structural transformation(chapter 2) and diversified products with value addition as a means of mitigating the impact of volatility
les producteurs des pays en développement en vue de renforcer et de diversifier les capacités de production de ces derniers.
developing country producers with a view to strengthening and diversifying the supply capabilities of the latter.
tout en soulignant qu'il faut encore étudier certaines options, qui permettraient d'accentuer la croissance et de diversifier le commerce birégional.
stressing that there are still unexplored possibilities which would allow for increased growth and diversification of bi-regional trade.
les organisations non gouvernementales compétentes, et a pour objet de faciliter la réinstallation et de diversifier l'origine des réfugiés appelés à être réinstallés grâce à des procédures opérationnelles harmonisées.
governments of resettlement countries, IOM and relevant NGOs is being pursued to achieve more accessible and diversified resettlement, using standard operating procedures.
de leur carrière en vue d'accroître la diffusion de leur oeuvre et de diversifier leurs sources de fonds.
career with a view to broadening the dissemination network for their work and diversifying their sources for funding.
au lignite intérieurs est un moyen d'accroître la sécurité énergétique nationale et de diversifier les combustibles et les sources d'approvisionnement.
lignite is a means of increasing national energy security and diversification of fuels and supply sources.
les besoins techniques du Myanmar donnent des raisons d'accroître et de diversifier considérablement l'action de l'OIT.
technical need in Myanmar to justify a substantially increased and diversified engagement by the ILO.
ces accords permettent à ces entreprises d'accroître et de diversifier les débouchés, de rendre plus prévisible l'accès aux marchés
that FTAs provide these businesses with expanded, diversified and more predictable market access, and help to ensure
la possibilité d'explorer de nouveaux marchés d'exportation et de diversifier les occasions d'af- faires dans le monde s'impose plus que jamais comme une condition essentielle à la viabilité du secteur canadien de l'édition.
the ability to explore new export markets and to diversify sales opportunities on a global basis has become more critical than ever to the sustainability of the Canadian book publishing sector.
La Turquie a continué de développer et de diversifier la formation dispensée par l'Académie internationale de lutte contre la drogue
Turkey continued to expand the volume and range of training delivered by the Turkish International Academy against Drugs
du secteur des services dans le produit intérieur brut et de diversifier les exportations, car la majorité des pays les moins avancés restent tributaires de l'exportation de produits de base.
the service sector in the gross domestic product and to diversify exports, since most of the least developed countries were still limited to exporting one or two commodities.
Results: 363, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English