et rationnelleet raisonnableet logiqueet raisonnéeet rationnellementet de rationalitéet rationaliste
and efficient
et efficaceet efficienteet performantet l'efficacitéet l'efficienceet efficacement
and sound
et le sonet sonoreet saineet solideet audioet le bruitet acoustiqueet phoniqueet de sonorisationet sonnent
and streamlined
et rationaliseret simplifieret de rationalisationet fluidifieret rationnaliseret optimiseret harmoniseret faciliteret allégeret à la simplification
and effective
et efficaceet effectiveet l'efficacitéet efficacementet performantet effectivement
and efficiency
et l'efficacitéet l'efficienceet efficaceet le rendementet la rentabilité
and orderly
et ordonnéeet méthodiqueet en bon ordredans l'ordre etet organiséeet rationnelleet sans heurtet disciplinéeet rangéeet harmonieuse
and coherent
et cohérenteet la cohérenceet logiqueet uniformeet cohet coherent
and rationality
et la rationalitéet la raisonet le rationalismeet du rationnelet de raisonnementet la rationnalité
and cost-effective
et rentableet économiqueet peu coûteuxet efficaceet d'un bon rapport coût-efficacitéet efficienteet avantageuxet abordableet la rentabilitéet rationnelle
and meaningful
and rationally
Examples of using
Et rationnel
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le système judiciaire devrait être indépendant et rationnel afin de préserver les droits de tous les citoyens
The judiciary system should be independent and efficient in order to maintain the rights of all citizens
efficace et rationnel de toutes les ressources financières sur le terrain et au Siège.
cost-effective and sound internal control of all financial resources in the field and at Headquarters.
Le groupe GGT pour fioul lourd est un type de brûleur simple et rationnel utilisable sur des fours Tunnel
The group GGT for heavy oil is a simple and rational system both for Hoffmann and Tunnel kilns was
Le recrutement et la sélection devraient constituer un processus souple et rationnel répondant aux besoins actuels
Recruitment and selection should be a flexible and streamlined process that meets current
le programme de travail de la Plate-forme est à la fois ciblé et rationnel, la Plénière institue une procédure de réception
to ensure that the work programme of the Platform is focused and efficient, a process to receive and prioritize requests,
efficace et rationnel de toutes les ressources financières dans les bureaux extérieurs
cost-effective and sound internal control of all financial resources in the field
visible et rationnel, un certain nombre de représentants ont proposé de consacrer davantage de temps aux réunions de suivi du financement du développement
visible and effective, a number of representatives proposed that more time should be allotted to the financing for development follow-up meetings
Elle devrait améliorer ses méthodes de travail en établissant un calendrier des réunions plus prévisible et rationnel, coopérer avec les autres acteurs des Nations Unies
It should improve its working methods by establishing a more predictable and streamlined calendar of meetings, cooperate with other United Nations actors,
global et rationnel relatif au financement garanti,
comprehensive and rational legislative framework of secured financing,
leur administration de manière à mettre en place un système équitable et rationnel qui soutient les politiques et programmes de développement
national tax regimes and their administration in order to establish an equitable and efficient system that supports social development policies
en particulier pour assurer un financement stable et rationnel à l'Organisation des Nations Unies.
not least to ensure stable and sound financing for the United Nations.
Un système juridique équitable et rationnel est aussi une condition sine qua non du bon fonctionnement d'un système démocratique participatif,
A fair and effective legal system is also a prerequisite for a well-functioning, participatory democracy where the poor are empowered and legal measures are
quelle organisation des fonctions politiques du Secrétariat serait la plus propice à un fonctionnement efficace et rationnel.
to explore how to best organize the political functions of the Secretariat to enhance effectiveness and efficiency.
rendre fonctionnel et rationnel notre gouvernement afin qu'il puisse répondre aux attentes des citoyens.
make our Government functional and rational, so that it can meet the needs of our citizens.
de présenter un plan de travail réaliste et rationnel qui puisse attirer un financement complémentaire,
to identify priorities and present a realistic and streamlined workplan that can attract additional funding,
des infrastructures nécessaires à un fonctionnement efficace et rationnel du Tribunal.
infrastructures necessary for the efficient and sound functioning of the Tribunal.
la gratuité des services est assurée et un soutien adéquat et rationnel des stocks et des ressources en personnel garantit une disponibilité totale des soins médicaux d'urgence.
free services is ensured and an adequate and efficient support of inventory and personnel resources ensures total availability of emergency medical care.
humain et rationnel, le MOIA s'apprête à mettre définitivement au point les modifications qu'il est proposé d'apporter à la loi susvisée.
system into a simple, transparent, humane and orderly process, the MOIA is in the process of finalising the amendments proposed in the Emigration Act.
base au Bureau et au secrétariat pour établir un programme de travail constructif et rationnel répondant aux besoins du Groupe d'experts.
assist the Bureau and secretariat to develop an informative and effective programme of work that meets the needs of the Group of Experts.
et d'histoire, mais">n'offrent aucun mode d'interprétation précis et rationnel- aucune explication satisfaisante de cet ensemble complexe.
and">partly historical, but offer no definite and rational method of interpretation, no adequate explanation of the complex whole.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文