et intensifieret renforceret accroîtreet redoubleret amplifieret l'intensificationet multiplieret approfondir
and bolster
and expand
and foster
and enhancement
Examples of using
Et renforcer
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Elle a catalysé les efforts déployés pour améliorer les infrastructures socioéconomiques et renforcer le développement régional.
It catalysed efforts to improve social and economic infrastructure and foster regional development.
Les fructo-oligosaccharides(FOS) ajoutés sont des prébiotiquesnaturels qui peuvent améliorer la digestion et renforcer l'absorption des nutriments dans les intestins.
The added fructo-oligosaccharides(FOS) is a natural pre-biotic which may help to improve digestion and boost the absorption of nutrients in the gut.
Le succès de ce projet a encouragé BESIX à diversifier son portefeuille en Guinée équatoriale et renforcer sa réputation en tant qu'entrepreneur incontournable pour les projets prestigieux.
The success of this latest project has encouraged BESIX to diversify its portfolio in Equatorial Guinea and bolster its reputation as the go-to contractor for prestige projects.
C'est pour toutes ces raisons que ma délégation appelle à préserver et renforcer l'équilibre stratégique mondial actuel par le respect des dispositions du Traité ABM.
It is for these reasons that my delegation calls for the preservation and enhancement of the current global strategic balance through the honouring of the provisions of the ABM Treaty.
concrètes de TrustYou pour améliorer et renforcer leurs performances.
activity-based insights of TrustYou to improve and expand their performance.
Cet outil pour la diffusion de cours pratiques de la formation professionnelle fournira la flexibilité pour atteindre un plus large public d'étudiants et renforcer leurs compétences afin d'améliorer leur employabilité.
This tool for disseminating hands-on TVE courses will provide flexibility in reaching a wider student audience and foster employability skills.
l'innovation pour stimuler la croissance économique et renforcer la compétitivité.
innovation to foster economic growth and boost competitiveness.
Améliorer et renforcer le système intergouvernemental d'évaluation de la mise en oeuvre des instruments relatifs au contrôle des drogues, avec l'appui des États Membres;
Improvement and enhancement of the intergovernmental system for evaluating the implementation of the drug control instruments, with the support of Member States.
Roosevelt a accru le pouvoir de l'Etat fédéral de manière à réguler la finance et renforcer le pouvoir de négociation des travailleurs, pas l'inverse.
Roosevelt increased the power of Federal State in order to regulate finance and foster workers' bargaining power, not the other way round.
Développer et renforcer les capacités et technologies endogènes des pays en développement parties,
Development and enhancement of endogenous capacities and technologies of developing country Parties,
permettre d'amorcer un dialogue entre les cultures et renforcer la cohésion sociale et la concorde.
achieve dialogue among civilizations and foster social cohesion and concord.
Pour apporter un meilleur service à leurs membres et renforcer le mouvement coopératif, les coopératives œuvrent ensemble au sein de structures locales,
Cooperation Among Cooperatives- OSCA serves our members most effectively and strengthens the cooperative movement by collaborating with local,
Sa mission consiste à soutenir et renforcer les organismes de bienfaisance
It supports and strengthens charities and nonprofits so they can,
Pour ouvrir les vues sur le paysage et renforcer la visibilité du bâtiment, particulièrement depuis la N88 qui passe à proximité,
The building's height provides views of the neighbouring countryside and reinforces the visibility of the building,
Le fonds vient compléter la mission du GPE et renforcer son engagement à soutenir l'éducation dans les pays en situation d'urgences humanitaires et de crises.
Education Cannot Wait complements GPE's mission and strengthens its commitment to support education in countries going through humanitarian emergencies and crises.
AIR CHINA vient développer et renforcer les liens qui unissent la CHINE
AIR CHINA develops and reinforces connexions between CHINA
La série d'objectifs adoptés à la session extraordinaire vient compléter et renforcer les Objectifs du Millénaire pour le développement.
The set of goals adopted at the special session complements and reinforces the Millennium Development Goals.
Ce biocalcin ainsi formé vient tapisser les microporosités superficielles de la pierre et renforcer son épiderme afin de lui assurer une meilleure durabilité.
This biocalcin thus formed covers the surface microporosities of the stone and reinforces its epidermis to ensure enhanced durability.
cet acte même vient stabiliser et renforcer les tendances en question.
American trends through NAFTA, this very act stabilizes and reinforces them.
cet acte même vient stabiliser et renforcer les tendances en question.
emerging North American trends, this very act stabilizes and reinforces them.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文