EXPIRERA in English translation

will expire
expirera
venant à expiration
prendra fin
arrivera à expiration
viendront à échéance
arrivera à échéance
sera annulée
shall expire
expire
prend
vient à expiration
viendront à échéance
would expire
expirerait
viendrait à expiration
arrive à expiration
prendrait fin
arrive à échéance
prendra
vient à échéance
will end
se terminera
prendra fin
finira
s'achèvera
mettra fin
s'arrêtera
cesseront
se clôturera
expirera
mettra un terme
would end
finirait
mettrait fin
prendrait fin
se terminerait
s'achèverait
expirerait
serait la fin
mettrait un terme
cesserait
will lapse
expire
devient caduque
est annulé
deviendra caduc
deviendra périmé

Examples of using Expirera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Quand le contrat expirera, un nouvel appel d'offres international sera lancé,
When the contract expired international bids would be solicited
Le mandat des cinq autres personnes ci-après expirera également le 30 juin 1995, mais peut être reconduit pour deux ans.
The term of office of the following five members, who are eligible for renomination for a further two-year period, will also expire on 30 June 1995.
Lorsque mon abonnement expirera, est ce que je recevrai une notification ou se renouvellera-t-il automatiquement?
Will I Be Notified When My Subscription Is Expired Or Will It Automatically Renew?
CrownCare Transit Protection expirera, mais la protection de vos effets personnels ne doit pas s'arrêter là.
CrownCare Transit Protection will cease, but our care for your belongings does not have to end there.
a été réelu pour un second mandat qui expirera le 31 juillet 2019.
1 January 2012 and was re-elected for a term which expires on 31 July 2019.
La période d'acceptation initiale de l'offre commencera le 30 avril 2018 et expirera le 31 mai 2018,
Initial acceptance period will commence on April 30, 2018 and expire on May 31,
juger les affaires inscrites actuellement au rôle avant 2006-2007, moment auquel le troisième mandat du Tribunal expirera.
the trial chambers cannot complete their roll of present cases before 2006-2007, the end of the Tribunal's third mandate.
Société, avec effet immédiat et pour une durée qui expirera immédiatement après l'assemblée.
Director of the Company, with immediate effect for a term to expire immediately after the.
Non-exécutif de la Société, avec effet immédiat et pour une durée qui expirera immédiatement.
Immediate effect for a term to expire immediately after the general meeting to be held in.
En conséquence, le mandat des membres élus commencera à la date où s'achèvera l'élection et expirera trois ans après cette date.
The term of office for the elected members shall therefore commence on the date of the completion of the election and expire after three years thereafter.
Assurance-récolte Un nouvel accord d'assurance Canada-Ontario est entré en vigueur le 1er avril 2003 et expirera le 31 mars 2008 ou à la date convenue mutuellement par les parties.
A new Canada-Ontario Insurance Agreement came into effect April 1, 2003 and expires March 31, 2008 or at a mutually agreed upon date.
Il y a toutefois une mince consolation du fait que le projet de loi expirera au Sénat vu le déclenchement de l'élection.
However, it is some small consolation that the Bill has died in the Senate with news of the election call.
Pier Ferdinando Casini(Italie) a été élu président de l'Union interparlementaire pour un mandat de trois ans qui expirera en octobre 2008.
Mr. Pier Ferdinando Casini(Italy) was elected President of the IPU for a three-year term ending in October 2008.
Les trois autres membres auront un mandat de quatre ans, qui expirera le 31 décembre 2014.
The remaining three members shall serve for a term of four years, to expire on 31 December 2014.
Le mandat des nouveaux membres de l'Instance permanente commencera le 1er janvier 2014 et expirera le 31 décembre 2016.
The terms of office of the new members of the Permanent Forum would begin on 1 January 2014 and expire on 31 December 2016.
La SCP collabore de près avec Logistik pour trouver des vêtements de remplacement, puisque la désignation HRC0 expirera à compter de janvier 2015.
CPC is actively working with Logistik on finding replacement clothing as the HRCO designation is expiring effective January 2015.
couvre 630 employés et expirera le 31 décembre 2022.
which covers 630 employees, expires on December 31, 2022.
le 21 juin 2012 et expirera à l'issue des élections qui se tiendront en 2017.
began on June 21, 2012 and will expire after the elections to be held in 2017.
À la fin de la période de transition, le mandat de la MINUK expirera et tous les pouvoirs législatifs et exécutifs qui lui ont été confiés seront transférés en bloc aux autorités du Kosovo,
At the end of the transition period the UNMIK mandate shall expire and all legislative and executive authority vested in UNMIK shall be transferred en bloc to the authorities of Kosovo,
le 21 juin 2012 et expirera à l'issue des élections qui se tiendront en 2017.
began on June 21, 2012 and will expire after the elections to be held in 2017.
Results: 482, Time: 0.083

Top dictionary queries

French - English