FAMINE in English translation

famine
faim
disette
starvation
famine
faim
inanition
privation de nourriture
privation
affamer
manque de nourriture
hunger
faim
famine
famines
faim
disette

Examples of using Famine in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
économiques catastrophe économique, famine, grands bouleversements sociaux, etc.
social economic catastrophe, famines, major social movements, etc.
La famine, la terreur, les meurtres
Starving, terrorizing, murdering,
Bien que la famine ait été évitée, le gouvernement luxembourgeois perdit
Despite the avoidance of a famine, the Luxembourgish government lost much of the faith placed in it by the public
Cependant, en 1695, une mauvaise récolte entraîne la famine dans la région de Tsugaru
However, in 1695 a crop failure resulted in famine in the Tsugaru area,
Il meurt lors de la famine de 1693, pendant laquelle il s'épuise à rendre secours à ses paroissiens les plus démunis.
He died in the famine of 1693, during which he ran out of food trying to help the poorest of his parishioners.
Les autorités, redoutant une famine sur l'île surpeuplée et soumise à un blocus efficace,
The authorities, fearful of starvation on an overpopulated island kept under blockade,
81,3% des victimes de la famine en RSS d'Ukraine auraient été Ukrainiens,
81.3% of those who died during the famine in the Ukrainian SSR were ethnic Ukrainians,
Contrairement à la plupart des catastrophes de ce genre, cette famine n'a pas été le résultat d'une catastrophe naturelle mais des actes d'un régime totalitaire.
Unlike most such catastrophes, the famine was caused not by natural disaster but by actions of the totalitarian regime.
Ces retours en masse font craindre une famine car il n'y a plus rien dans la plupart des magasins qui ont été pillés ou incendiés pendant les combats.
These mass returns raise fears of a famine, because there is nothing left in most of the shops, looted or burned during the fighting.
Si la famine venait à être connue, la perte de crédibilité serait énorme.
If news of the famine gets out, the loss of credibility would be enormous.
La famine, la pauvreté et le chômage privent des millions d'individus de leurs droits humains fondamentaux.
Millions of people had been deprived of their basic human rights by famine, poverty and unemployment.
Premièrement, l'éradication de la famine devrait être le principal objectif du Programme.
Firstly, the main goal of the Programme should be to work towards the eradication of hunger.
Cette caractéristique étrange du comportement nord-coréen- alors que la famine continuait de faire son lot de victimes- n'a pas reçu jusqu'ici toute l'attention qu'elle mérite.
This curious feature of North Korean behaviour-- while the famine was continuing to take its toll-- has not previously received the attention it deserves.
Ces allégations portaient notamment sur l'utilisation de la famine comme arme politique
They concerned the use of food as a political weapon and method of warfare against insurgents
Cela ne signifie cependant pas que le risque de famine ait disparu en temps de paix,
This does not mean, however, that the danger of a famine does not loom in peaceful situations,
Oui, très bien la famine mais tout le monde en parle
The others and I said:‘OK, fine for famine but everybody's talking about it,
Premièrement, l'éradication de la famine devrait être le principal objectif du Programme.
First, the main goal of the Programme should be to work towards the eradication of hunger.
Cela aide sa famille à survivre aux périodes de famine durant l'année, améliore leur nutrition
It helps her family survive hungry periods in the year,
Les conflits surgissent et perdurent, la famine et la pauvreté doivent encore être combattues,
The battle against famine and poverty must still be waged. Inequality
Ces facteurs engendrent souvent la famine, l'endettement, la migration
These factors often lead to hunger, indebtedness, out-migration
Results: 3919, Time: 0.2017

Top dictionary queries

French - English