FANTOMES in English translation

ghosts
fantôme
spectre
esprit
fantome
revenant
ghost
fantôme
spectre
esprit
fantome
revenant
fantomes
fantômes

Examples of using Fantomes in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je voulais juste souligner ceux que Velma nous a enseignes encore et encore, les fantomes n'existe pas.
I just wanted to point out that, as Velma has taught us again and again… there's no such thing as ghosts.
Apo33 est invité par le seul festival d'art numérique d'Ecosse- Neon Festival a présenter son installation participative Thêta Fantomes du 09 au 13 novembre 2016 au West Ward Works Guthrie Street Dundee.
Apo33 is invited by the only Digital art festival in Scotland- Neon Festival a to prsent his art work Thêta Fantomes from 9th to 13th of November 2016 at West Ward Works Guthrie Street Dundee.
Y a des fantomes?
Are there ghosts?
Tu crois aux fantomes?
Do you believe in ghosts?
Lui aussi aime des fantomes.
So is he. He's in love with ghosts.
Le super regime de s.o.s. fantomes.
You have had a dose of a freaky ghost, baby.
Une chance que Ies fantomes ne soient pas gourmands.
It's a good thing phantoms don't care about lunch.
Est ce que ton papa croit aux fantomes?
Does your dad believe in ghosts?
Alors, c'est l'orage ou les fantomes?
So, was that the storm or the ghosts?
Il craignait que les fantomes?
He was afraid of something. True.
Les seules choses invisibles que je connais sont… des fantomes!
The only invisible things I know of are ghosts.
avec le truc de SOS fantomes.
just calm down.
Y a t-il des fantomes dans la foret, ce soir?
Are there any ghosts in the woods tonight?
Rappelez-vous, les fantomes sont libres en ces jours de fête.
Mind you, ghosts are freed on the feast days.
Soudain a mes esprits troubles apparut, comme en reve la funebre vision de fantomes effrayants!
Suddenly my sickened spirit as in a dream saw a vision of frightful ghosts!
Elle vient même le faire pendant ses jours de congé pour garder les fantomes dehors.
She even comes in on her days off to lay the stuff down to keep the nutty ghosts out.
Ils etaient les sinistres avocats qui hantait le manoir Beauregard Sanders en tant que fantomes verts.
They were those creepy attorneys that haunted the Beauregard Sanders Mansion… as the green ghosts.
Mais je pense que le cas de la comedie musicale avec les fantomes verts, n'est-ce pas?
But I think the musical case was the one with the green phantoms, wasn't it?
Et combats tous les fantomes et les demons et les vampires?
And fights all the ghosts and the demons and the vampires?
Thêta Fantomes Présentation à Stockholm et dans plusieurs villes.
Theta Fantomes presentation Stockholm and Europe.
Results: 63, Time: 0.0467

Fantomes in different Languages

Top dictionary queries

French - English