scrap
ferraille
débris
bout
morceau
brouillon
démolition
casse
déchets
rebuts
chutes scrap metal
ferraille
déchets métalliques
déchets de métaux
morceaux de métal
rebuts de métal
bouts de métal
déchets pour la métallurgie
rebuts métalliques junk
indésirable
ferraille
camelote
jonque
bazar
merde
came
pacotille
bric-à-brac
trucs iron
fer
repasser
acier
repassage
fonte
ferreux junkyard
casse
dépotoir
décharge
ferraille
l'entrepôt scraps
ferraille
débris
bout
morceau
brouillon
démolition
casse
déchets
rebuts
chutes scrapped
ferraille
débris
bout
morceau
brouillon
démolition
casse
déchets
rebuts
chutes scrap metals
ferraille
déchets métalliques
déchets de métaux
morceaux de métal
rebuts de métal
bouts de métal
déchets pour la métallurgie
rebuts métalliques scrapping
ferraille
débris
bout
morceau
brouillon
démolition
casse
déchets
rebuts
chutes scrap-metal
ferraille
déchets métalliques
déchets de métaux
morceaux de métal
rebuts de métal
bouts de métal
déchets pour la métallurgie
rebuts métalliques
Tu sais, c'était de la ferraille quand je l'ai trouvée. And you know, it was junk when I found it. Tu as battu Trip Murphy avec ce tas de ferraille ! You beat Trip Murphy, on your own, with this… hunk of junk . Tu dis que j'ai volé ce tas de ferraille . Are you trying to say I stole that junk heap?! Un morceau de ferraille savon pour laver les vêtements. A scrap piece of soap to wash clothes.Ferraille et gaz de chlore,Iron scraps and chlorine gas,Ce tas de ferraille ne peut pas aller plus vite? Can't this piece of crap go any faster? Il tapait sur de la ferraille pour quelques shekels ou l'oseille de l'époque. Banging on some tin for a few shekels or whatever they used. La ferraille métallurgique était, Most of the scrap was imported to secure Après ce traitement, la ferraille se prête aux opérations métallurgiques usuelles. After being treated in this way, the metal can be used in normal steelmaking. Commerce de la ferraille contaminée radioactive et protection contre les rayonnements radioactifs. Radiation protection aspects of the trafficking radionuclides contaminated metal scrap. Cette ferraille ne passionne pas une amoureuse de la nature. I realize all this metal won't delight a nature lover like you. Ce que je veux, c'est de la ferraille . How precious is scrap ? tous les Chevaliers valent moins que de la ferraille ! me is worth so much as scrap iron ! Condore était surveillant dans une ferraille à Baltimore. Condore worked as a supervisor at a scrap metal yard in Baltimore. Regardez autour de vous. C'est une ferraille . Look around, I'm in scrap metal . cet autocar sera un tas de ferraille . that coach will be a pile of scrap iron . C'est pas un tas de ferraille . And it ain't no piece of shit . C'est juste un morceau de ferraille . It's just a hunk of metal . It's just a piece of metal .
Display more examples
Results: 1220 ,
Time: 0.0761