FILON in English translation

vein
veine
esprit
optique
sens
nervure
filon
ordre d' idées
même
lode
filon
filoniens
seam
couture
joint
veine
soudure
filon
du serti
ourlet
bourrelet
filon
bonanza
manne
aubaine
filon

Examples of using Filon in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Où est ce filon?
Whereabouts is this strike?
C'était bien le vrai filon.
It was the mother lode, all right.
Tu dois rester et exploiter ce filon.
You got to get in there and milk this.
Cela pourrait donc être le filon, Swarek.
So this could be the mother lode, Swarek.
C'est vrai pour le filon?
Is this true about the strike?
C'est un filon.
It's a lead.
Vous devez avoir un bon filon.
It looks like you have got a pretty good claim.
J'ai trouvé le filon.
I found the mother lode.
Les mères porteuses sont un gros filon, Andy.
Surrogacies are big business, Andy.
appelée filon d'or dans les sous-sols rocheux
called gold vein in the bedrock or soil
Les mines de Sar Cheshmeh, dans la province de Kerman contiennent le second filon le plus grand du monde de minerai de cuivre 5% du total mondial.
The mines at Sarcheshmeh in Kerman Province contain the world's second largest lode of copper ore 5% of the world's total.
L'échantillon récent provenait de la même brèche silicifiée et filon de quartz contenant des sulfures d'argent situés à environ 10 m de l'échantillon d'origine.
This more recent sample was from the same silicified breccia and a quartz vein with silver sulphides approximately 10m from the original sample.
La partie centrale du filon s'est appauvrie en 1940
The central part of the lode was depleted by 1940
Il vous a dit avoir trouvé un filon, ou l'avez-vous suivi au cas où?
Did Rick Loomis tell you he would found a seam, or did you just follow him on the off chance?
En quelques années, le filon aurifère a attiré plus de 100 000 personnes dans le Klondike.
Within a few years, the gold vein attracted more than 100,000 people to the Klondike.
Au cours des 16 premières années d'expérimentation 71 animaux naquirent, dont Filon, le premier zubroń né d'une mère zubroń, le 6 août 1960.
During the first 16 years of experiments, a total of 71 animals were born, including Filon, the first żubroń born to a żubroń mother August 6, 1960.
Pour accéder à un filon houiller en zone éloignée, El Segundo a dû déménager de lourds équipements miniers sur la route 509 qui traverse l'État du Nouveau-Mexique.
To gain access to a remote coal seam, El Segundo had to move heavy mining equipment across New Mexico's State Highway 509.
J'ai enterré le filon mère." Ça doit être l'argent manquant.
I have stored the mother lode underground. That must have been the missing silver.
on peut observer une formation géologique très caractéristique: un filon de dolérite.
a geological formation characteristic of the area is visible: a vein of dolerite.
Beniamino Filon naît le 2 août 1900 à Balduina dans une famille d'agriculteurs modestes; il est le huitième de dix enfants.
Beniamino Filon was born in Balduina di San Urbano on 2 August 1900 as the eighth of ten children to the modest farmers Giacomo Filon d.
Results: 90, Time: 0.1187

Filon in different Languages

Top dictionary queries

French - English