FIXE LES OBJECTIFS in English translation

sets out the objectives
sets the targets
fixé l'objectif
fixez la cible
définissez la cible
avons défini l'objectif
sets goals
objectif fixé
objectif défini
un objectif fixé
but fixé
lays down the objectives

Examples of using Fixe les objectifs in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le présent règlement fixe les objectifs du Fonds et arrête le budget pour la période 2021-2027,
This Regulation lays down the objectives of the Fund, the budget for the period from 2021 to 2027,
Scénarios concernant l'évolution des émissions de gaz à effet de serre de la navigation intérieure C'est la politique qui fixe les objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre,
Scenarios for the development of greenhouse gas emissions from inland navigation Politicians set targets for the reduction of greenhouse gas emissions, for instance the European Commission,
Ce projet de loi fixe les objectifs du Programme national de dépistage du cancer du col de l'utérus
The Bill sets out objectives for the National Cervical Screening Programme(NCSP) and allows the appointment
Le contrat de mission de chaque haut fonctionnaire fixe les objectifs clefs liés au mandat spécifique du département concerné,
For each manager the Compact includes the key objectives related to the specific mandate of each of the departments and ensure they are
Ce Plan fixe les objectifs des campagnes devant promouvoir la communication,
This Plan establishes the goals of campaigns to promote communications,
établit une politique de contrôle de la qualité que l'entreprise doit suivre et fixe les objectifs qu'elle doit atteindre, conformément à la politique ci-dessous.
therefore establishes a Quality Control Policy that the company must follow and sets the objectives it must reach in accordance to this policy.
La réduction de la surface consacrée aux cultures de cocaïer au Pérou s'inscrivait dans le cadre d'une résolution du Ministère de l'intérieur qui fixe les objectifs du programme d'éradication de ces cultures illicites.
The reduction of coca-growing areas in Peru was provided for in a resolution by the Ministry of the Interior which laid down targets under the programme for the eradication of coca plants cultivated for illicit purposes.
le développement à sa huitième session, qui fixe les objectifs ci-après pour la communauté internationale.
Development at its eighth session, which sets as objectives for the international community the following.
Chaque Etat membre fixe les objectifs de sa politique sportive en fonction de priorités nationales,
Each Member State shall determine the objectives of its sports policy based on national priorities
2001-2003, fixe les objectifs de la campagne contre la pauvreté,
2001-2003, sets out the objectives of the campaign against poverty,
définissant les grandes lignes du développement des EFM, fixe les objectifs nationaux à atteindre en matière de santé,
which is a development blueprint for FSM sets goals for the Nation relating to health,
le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 fixe les objectifs du présent sous-programme, qui sera exécuté par la Division de l'assistance électorale.
the medium-term plan for the period 1998-2001 sets out the objectives of this subprogramme, which are to be carried out by the Electoral Assistance Division.
Fixe les objectifs et les impératifs stratégiques auxquels doit répondre l'exécution des mandats qui lui ont été confiés;
Sets goals and strategic imperatives for the implementation of mandates; delegates responsibility and authority for:(a)
La stratégie mondiale pour la conservation des plantes(annexe de la décision VI/9) fixe les objectifs de protection des espèces menacées à 60 p.100 pour les espèces végétales menacées dans le monde conservées in situ,
The Global Strategy for Plant Conservation(decision VI/9, annex) sets the target for the protection of threatened species at: 60 per cent of the world's threatened plant species conserved in situ,
Il fixe les objectifs à atteindre et balise l'itinéraire qu'empruntera chacun de nos champs de recherche,
It sets the objectives to be attained and traces the path that will
Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines fixe les objectifs en matière de gestion des ressources humaines
The Assistant Secretary-General for Human Resources Management sets objectives for human resources management
Cette loi fixe les objectifs et les principes régissant le développement régional de la République de Croatie,
The law determines the goals and principles governing regional development in the Republic of Croatia,
d'un projet de programme d'action qui fixe les objectifs en matière de participation des femmes au relèvement.
a draft road map setting out objectives for women's participation in recovery.
un document intitulé <<Vision 2016: La prospérité pour tous>> qui fixe les objectifs à long terme du pays et les principes sur lesquels ils reposent.
All" after a period of consultation. This document details the country's long-term goals and the principles on which they are built.
Le Ministère a adopté un Plan d'action pour la promotion des femmes pour la période 2000-2005, qui fixe les objectifs suivants: 30% de femmes dans le service diplomatique; entre 11
The Ministry adopted a Plan of Action for the advancement of Women in the period 2000-2005, which sets the targets as follows: the proportion of women in the whole diplomatic service of 30%;
Results: 55, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English