FOSSES in English translation

pits
fosse
puits
trou
mine
noyau
puit
dénoyauter
ciel
gouffre
stands
graves
tombe
gravement
vivement
gravité
sépulture
très
fosse
graves
vive
profonde
trenches
tranchée
fosse
fossé
de tranchée
caniveau
ditches
fossé
abandonner
fosse
tranchée
laisser
jeter
plaquer
laisse tomber
rigole
amerrir
crags
rocher
falaise
riscal
fosses
fossé
tanks
réservoir
citerne
cuve
char
bouteille
bac
bassin
ballon
vase
reservoir
septic
septique
fosses
septicémie
vidange des fosses septiques
turbinate
cornets
des fosses
turbinés
des turbinats
de turbinate
turbinectomie
troughs
creux
bac
fosse
auge
goulotte
cuvette
cuve
mangeoire
dépression
travers

Examples of using Fosses in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Interdiction de passer entre le vert et les fosses de sable avec un chariot à main.
No passing between green and sand traps with a hand cart.
Parce qu'Il avait fait brûler des milliers d'enfants dans ses fosses?
Because He caused thousands of children to burn in His mass graves?
le lac s'est divisé en fosses séparées.
the lake split into separate pools.
Les accidents sont nombreux dans les fosses.
There are numerous hunting grounds in Darkages.
Pas Spartacus, cette chose des fosses?
Not spartacus, that thing from the pits?
J'ai une équipe de déminage qui ratisse les autres fosses de sable.
I had EOD sweep the rest of the sand traps.
Les boues sont versées dans l'une des 3 fosses à boues.
Sludge is dumped in one of the three sludge bunkers.
Pouvez-vous éviter les fosses à sable?
Can you avoid the sand traps?
Il est ici, ces fosses.
Here it is, it's pit.
Pourquoi abandonner pièges sans combler fosses?
Why leave ludiovo, but not fill holes?
une chaise étaient installées au bord des fosses.
a chair were set up near the edge of the pits.
aucun d'entre nous n'avait constaté une telle précision des délimitations des fosses ou des cimetières.
none of us had noticed such a precision of demarcation of the graves or the cemeteries.
Après 400 carottages et 40 grandes fosses nous avons élaboré une cartographie précise de chaque parcelle pour établir un plan de restructuration du vignoble sur 15 ans.
After taking 400 core samples and digging 40 large trenches, we mapped out each parcel in detail to establish a 15-year restructuring plan for the vineyard.
aux abords des fosses qui se révèlent.
at the edges of the graves that rise up.
Les prisons et les fosses sont pleines de gens qui n'ont jamais eu d'idées politiques.
The jails and ditches are full of people who never had political ideas.
Puis il redescend le long des fosses, sous les continents, et fait ainsi disparaitre à la même vitesse les anciennes surfaces.
Then it runs down along of the trenches, beneath the continents, and thus makes them disappear at the same rate the old surfaces.
a identifié 14 fosses communes de Juifs, sans monuments.
identified 14 common graves of Jews, without monuments.
Le temps qu'elle passe dans sa gloire féroce, les fosses seront remplies de sang,
By the time it passes in fiery glory, the crags will be filled with hell-blood,
est fusillée dans les fosses de Vincennes.
is shot in the ditches of Vincennes.
le recyclage de la lithosphère crée autant de nouvelles croutes océaniques dans les dorsales qu'il en fait disparaitre dans les grandes fosses de subduction.
the recycling of the lithosphere creates many new oceanic crust in the ridges than it makes them disappear in large subduction trenches.
Results: 701, Time: 0.3264

Top dictionary queries

French - English