TRAPS in French translation

[træps]
[træps]
pièges
trap
trick
catch
ambush
entrapment
snare
pitfall
frame
casiers
locker
record
rap sheet
rack
pot
box
trap
cubby
pigeonhole
footlocker
trappes
hatch
trap
door
trapdoor
trap door
flap
cover
emprisonne
imprison
trap
in jail
lock
imprisonment
in prison
detain
purgeurs
trap
steam trap
vent
vent valve
bleeder
purger
drain
bleed valve
traps
siphons
trap
drain
whipper
syphon
trapway
hyponome
siphōn
enferme
lock
put
enclose
imprison
confine
trap
pieges
traps
pitfalls
nasses
trap
fyke-net
creel

Examples of using Traps in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
These are markings for tiger traps.
N'est-ce pas un piège à tigres?
Traps did a sweep last night.
Les cognes ont fait le ménage, hier soir.
With some traps or something.
Avec un piège, peut-être.
Her father traps insects, studies them.
Son père capture les insectes et les étudie.
No Devil's Traps.
Plus de piège à démon.
Mosquito traps without contaminants ref.
Piégeage de moustiques sans polluants ref.
He's another of Rafet's traps.
C'est un piège de Rafet.
To escape Satan's traps.
Pour échapper aux pièges de Satan.
Don't touch other people's traps!
On touche pas aux pièges des autres,!
He's cost me traps, bait, even men.
Ça m'a coûté des piéges, des appâts et des hommes.
Skillfully set traps that will prevent animals from escaping.
Installer des trappes avec adresse pour éviter que les animaux ne s'en échappent.
Oil drain magnetic plug which traps dirt from motor through its magnet.
Bouchon de vidange d'huile magnétique qui capte les saletés du moteur grâce à son aimant.
There are traps, as I expected!
Un piège, comme prévu!
The shutoff valves and dirt traps must be installed by the customer.
Les vannes d'arrêt et les collecteurs d'impuretés doivent être prévus par le client.
These traps require using propane gas balloons.
Le piège au propane nécessite l'utilisation de ballons à l'extérieur.
There's another one of Ash's traps.
Un autre piège de Ash.
No fewer than 117 sand traps are found throughout the course.
Pas moins de 117 trappes à sable ont été installées tout au long du golf.
Such as visual checks of traps, bait stations on a weekly basis.
Inspections visuelles hebdomadaires des trappes, des appâts sur le mur.
Those traps set on the ocean floor for a day,- maybe two days.
Ce jeu de piège sur le fond océanique pour un jour.
It must be in one of the king's traps. We will never get out.
Ca doit être un piège du roi, on est coincés.
Results: 3319, Time: 0.2064

Top dictionary queries

English - French